「飛び起きる」の英語とは?例文も含め、日本語や英語を分かりやすく解釈

「飛び起きる」の英語とは?日本語と英語

「飛び起きる」は、文字通り「飛び上がるように勢いをつけて身を起こす」ことを指す言葉です。

英語にも同じような意味を持つ表現がありますので、この機会に学習してみましょう。

この記事では、「飛び起きる」の日本語での解釈や英語での表現を解説していきます。

「飛び起きる」の日本語での解釈

「飛び起きる」は、「飛び上がるように」もしくは「跳ね上がるように」勢いよく身体を起こすことを示す言葉で、「驚いてベッドから飛び起きる」「遅刻しそうになって布団から飛び起きる」といった使い方をされています。


「飛び起きる」の英語とは?

“jump out of”「飛び起きる」と同等の意味で使える英語は、「飛ぶ」を表す“jump”を用いた“jump out of”というイディオムです。

「~から外部へ」を示す“out of”を付けることで、「~から飛び起きる」「跳ね起きる」という表現になり、日本語と同じ「飛び上がるように起きる」というニュアンスを伝えることが可能です。

“spring out of”“spring out of”「飛び上がる」に似た意味合いの英語といえるでしょう。

“spring”「バネのように跳ねる」を示す英語で、“out of”を付けることで「寝床や椅子などから跳ねるように起き上がる」という意味になり、「飛び起きる」と同等の意味合いで用いられています。


「飛び起きる」を使った英語の例文(使用例)

次に、「飛び起きる」と同じような意味で使用できる“jump out of”“spring out of”の例文を紹介します。

“My brother jumped out of bed at six in the morning.”
(「兄弟は朝の6時にベッドから飛び起きた」といった内容の例文です。“jump out of bed”「ベッドから飛び起きる」という表現になります。)
“I jumped out of bed last night because the thunder was so loud.”
(「昨夜は雷鳴がうるさかったのでベッドから飛び起きた」を表す例文です。「雷の音」を意味するのは“thunder”で、「稲光」「雷の光」を指すのは“lightning”となります。)
“She sprang out of bed when she heard the alarm clock.”
(「彼女は目覚まし時計の音を聞いて飛び起きた」という内容の例文です。“spring out of bed”「ベッドから跳ね起きる」という表現になります。)
“I had a nightmare and I sprang out of bed.”
(「私は悪夢を見てベッドから飛び起きた」を示す例文です。“have a nightmare”「悪夢を見る」という意味になります。)

まとめ

「飛び起きる」と同等の意味で用いることが可能な英語は“jump out of”“spring out of”です。

「飛ぶ」「跳ねる」を意味する単語が使われており、日本語と同じくイメージしやすいのがポイントです。

ぜひ英語学習の参考として役立ててください。