この記事では、「あしらう」と「扱う」の違いを分かりやすく説明していきます。
「あしらう」とは?
相手を軽んじたり、無視したり、適当に対応したりすることを意味します。
相手に対する敬意や尊重が感じられません。
例えば、「彼は客をいい加減にあしらった」や「鼻であしらう」という言い方があります。
この場合、「あしらう」は「扱う」よりも否定的なニュアンスが強いと言えるでしょう。
「扱う」とは?
一般的な言葉で、特に悪い意味合いはありません。
何かを使ったり、操作したり、処理したりすることを意味します。
例えば、「道具を扱う」や「問題を扱う」などの言い方があります。
また、「扱う」は、人に対しても使えますが、その場合は、相手に対する態度や方法がどのようなものかを具体的に述べる必要があります。
例えば、「彼は子供を大人と同じように扱う」や「彼女は犬を家族の一員として扱う」などの言い方があります。
この場合、「扱う」は「あしらう」よりも中立的なニュアンスが強いと言えるでしょう。
「あしらう」と「扱う」の違い
「あしらう」と「扱う」の違いを、分かりやすく解説します。
「あしらう」は、相手に対して否定的な態度を示すことが多く、軽蔑や嫌悪の感情を含みます。
その一方で、「扱う」は、相手に対して中立的または肯定的な態度を示すことが多く、敬意や尊重の感情を含みます。
また、「あしらう」は、相手に対して自分の都合や意思に従わせ、相手の意見や感情を無視するニュアンスがあります。
「扱う」は、相手に対して協調的や配慮的なことが多く、相手の意見や感情を尊重することが多いと言えるでしょう。
「あしらう」の例文
・『彼女は彼のアプローチが面倒だったので、適当にあしらうことにした』
・『彼は彼女の愛情をあしらって、別の女性と付き合った』
「扱う」の例文
・『彼は子供たちを扱うのが上手だ』
・『彼女は彼を扱うのが難しいと感じた』
まとめ
「あしらう」と「扱う」は似ているように見えますが、微妙なニュアンスの違いがあります。
一般的に、「あしらう」は相手を軽視したり、無視したり、不親切にしたりすることを表します。
その一方で、「扱う」は相手に対してどのように接するか、どのように対処するかを表します。
それぞれの言葉を正しく使い分けられるように注意しましょう。