この記事では、「この作品はフィクションです」の日本語での解釈や英語での使い方を分かりやすく説明していきます。
それでは「この作品はフィクションです」の日本語での解釈から見ていきましょう。
「この作品はフィクションです」の日本語での解釈
最初に「この作品はフィクションです」の日本語での解釈をご説明致します。
「この作品はフィクションです」の場合、日本語の解釈では、作者の想像などによって作られたストーリーや登場人物名を指す言葉となります。
もっと簡単に書きますと、全て架空のもので作られたものを指しおります。
実在している人物や会社などとは関係ありませんと表示されるのもこのためです。
「この作品はフィクションです」の英語とは?
次の項目において、「この作品はフィクションです」は英語での意味合いや表現を書いていきます。
「この作品はフィクションです」は英語で、「This work is fiction」となります。
「This work is fiction」は、日本語の解釈と同じです。
「This work is fiction」の使い方
ここでは「This work is fiction」の使い方を取り上げます。
「This work is fiction」を使うときは、作られた作品が作者の想像によって作られたストーリーや、登場人物名、団体名を指しております。
実在しているものとは関係ないというときなどに使います。
「This work is fiction」の使い方
・「This movie is fiction」(この映画作品はフィクションです)
「この作品はフィクションです」を使った英語の例文
最後に「この作品はフィクションです」を使った英語の例文を書きます。
・『For decades, the message “This work is fiction” has been displayed at the ending. 』(数十年前から、エンディングなどで「この作品はフィクションです」という表示がされるようになりました)
・『If you do not display “This work is fiction”, you may be flooded with inquiries, so you should definitely include it. 』(「この作品はフィクションです」という表示しないと、問い合わせが殺到してしまうことがありますので、絶対に入れるべきです)
・『What does “this work is fiction” mean? Was asked by his son』(「この作品はフィクションです」ってどういう意味なの?と息子に尋ねられました)
・『I was able to confirm on the TV that this work is fiction. 』(この作品はフィクションですという表示を、テレビの方で確認できました)
まとめ
まとめとして「この作品はフィクションです」とは、作られた作品が作者の想像によって、作られたストーリーや登場人物名、団体名であるということを表す言葉となります。
英語では「This work is fiction」です。