「ナイスガイ」と「男前」の違いとは?分かりやすく解釈

「ナイスガイ」と「男前」の違いとは?分かりやすく解釈日本語と英語

この記事では、「ナイスガイ」「男前」【おとこまえ】の意味や違いを分かりやすく説明していきます。

「ナイスガイ」とは?

精神的に女性を傷つけることなく、相手の気持ちを考えてうまく付き合える男性を「ナイスガイ」といいます。

待ち合わせするときは女性よりも先に待ち、遅刻してきた彼女に対して「待っていない」と相手を気遣う言葉をさりげなく投げかけられるところが紳士的で、素敵と感じさせるのです。

このように、外見よりも中身が男らしく、人に尊敬させるところが素晴らしいと思うときの褒め言葉になります。


「男前」とは?

男らしく進んで行動できる男性の姿を「男前」【おとこまえ】といいます。

人が怯む中、恐れず火の中に飛び込んで人を助けたり、疲れていても途中で投げ出さずにしっかり物事をやり遂げられる男性を「男前で素敵」と異性を強く魅了するのです。

このような者は困った人を助けるところもあり、人としても素晴らしいと感じさせます。


「ナイスガイ」と「男前」の違い

「ナイスガイ」「男前」の違いを、分かりやすく解説します。

“nice guy”と書いて「良い男」という意味で使われているように、性格が良かったり、紳士的な行動ができる男性を「ナイスガイ」といいます。

褒め言葉としても使われている言葉であり、同性から見ても素敵と感じる仕事ぶり、恋愛する人に使う言葉です。

もう一方の「男前」は男らしい態度や行動を見せる男性を褒めるときに使う褒め言葉になり、人を助けたり、簡単には見放さない人情深さがある者を指します。

「ナイスガイ」の例文

・『新入社員は男から見てもかなりのナイスガイだった』
・『ナイスガイは文句も言わず、つらい仕事をやり遂げた』

「男前」の例文

・『男前の孫に見つめられると、少女のように胸が高鳴る』
・『女社長は簡単に社員を見放さない男前な人で尊敬する』

まとめ

どちらも似ている言葉ですが、少し意味に違いがありますので、相手はどちらのタイプに似ているか見てうまく使い分けてみるといいでしょう。