この記事では、「異性の目を気にする」の日本語の解釈や英語の使い方を分かりやすく説明していきます。
それでは「異性の目を気にする」の意味から取り上げていきましょう。
「異性の目を気にする」の日本語での解釈
最初に「異性の目を気にする」の日本語での解釈を書いていきます。
「異性の目を気にする」は日本語の解釈では、異性に対して良く見てもらいたいために、オシャレをしたり、身だしなみを整えることです。
人によっては勉強して、知力やうんちくなどを話せるようにしておくことなどを指します。
「異性の目を気にする」の英語とは?
次は「異性の目を気にする」の英語を取り上げます。
「異性の目を気にする」を英語にすると、「I care about the eyes of the opposite sex」となります。
「I care about the eyes of the opposite sex」は、日本語の解釈と同じ意味です。
「I care about the eyes of the opposite sex」の使い方
ここでは「I care about the eyes of the opposite sex」の使い方を書きます。
「I care about the eyes of the opposite sex」を使うときは、異性に良く見てもらいときや好きな人に振り向いて欲しいときに、ダイエットをしたりオシャレをしたりするときに使います。
勉強して教養などを身につけることなども含まれております。
「I care about the eyes of the opposite sex」の使い方 ・「It seems that it’s about time to worry about the eyes of the opposite sex」(異性の目を気にする年頃になったようです)
「異性の目を気にする」を使った英語の例文
この項目においては、「異性の目を気にする」を使った英語の例文を書いていきます。
・『Because you care about the eyes of the opposite sex, you probably wear good clothes and get in a good car. 』(異性の目を気にするからこそ、いい服を着たり、いい車に乗るんでしょう) ・『I care about the eyes of the opposite sex, so I cut my hair and study』(異性の目を気にするので、髪を切ったり、勉強したりしています) ・『I think it is common for both men and women to care about the eyes of the opposite sex. 』(異性の目を気にするのは、男女共通だと思います)
まとめ
まとめとして「異性の目を気にする」は、異性に良く見てもらうためや好きな人に振り向いて欲しくて、オシャレをしたり、いい車に乗ったり、ダイエットしたりなど様々です。
また、勉強して知力などを高めることなども含まれております。
尚、英語では「I care about the eyes of the opposite sex」です。