「lHumble」と「modest」の違い(difference)とは?英語を分かりやすく解釈

「lHumble」と「modest」の違い英語

この記事では、「humble」「modest」の違いを分かりやすく説明していきます。

「humble」とは?

「humble」の意味は以下の通りです。

1つ目は「卑しい」「身分が低い」という意味で、地位や生まれ育ちが低いことを言います。

2つ目は「謙虚な」「控えめな」という意味で、人の態度や言動がへりくだっている様子を言います。

3つ目は「粗末な」「みすぼらしい」という意味で、あるものの質が低くてつまらない様子を言います。

4つ目は「ありふれている」「取るに足らない」という意味で、特に変化がない様子を言います。

上記に共通するのは「へりくだる」という意味です。


「humble」の使い方

「humble」「卑しい」「身分が低い」「謙虚な」「控えめな」「粗末な」「ありふれている」などの意味で使われます。

形容詞として使われたり、他動詞として「~を卑しめる」「~の品位を落とす」などの意味で使われます。

基本的に、卑しかったり、卑屈になるほど謙遜する様子に使われる言葉です。


「modest」とは?

「modest」の意味は以下の通りです。

1つ目は「控えめな」「謙遜した」という意味で、ものごとに対して慎み深い様子を言います。

2つ目は「品の良い」「しとやかな」という意味で、女性らしい服装や言動のことを言います。

3つ目は「内気な」「恥ずかしがり屋の」という意味で、内向的な性格のことを言います。

4つ目は「並みの」「まあまあの」という意味で、ものごとの程度があまり大きくない様子を言います。

5つ目は「地味な」「質素な」という意味で、平凡な様子を言います。

上記に共通するのは「控えめ」という意味です。

「modest」の使い方

「modest」「控えめな」「謙遜した」「品の良い」「しとやかな」「内気な」「並みの」「地味な」などの意味で使われます。

形容詞として使われ、名詞形は「modesty」になり、「慎み深さ」「謙遜」「遠慮」「内気」「地味」などの意味があります。

基本的に、穏やかで控えめな様子に使われる言葉です。

「humble」と「modest」の違い

「humble」「卑しい」「卑屈になるほど謙遜する様子」という意味です。

「modest」「穏やかで控えめな様子」という意味です。

「humble」の例文

・『He a man of humble birth. 』(彼は生まれが卑しい)
・『This is my humble thanks. 』(ささやかながらお礼です)
・『He has a humble meal. 』(彼は粗末な食事をしている)

「modest」の例文

・『You’re too modest!』(ご謙遜を!)
・『She is modest in her behavior. 』(彼女は態度が慎み深い)
・『He is a shy, modest person. 』(彼は恥ずかしがり屋で謙虚な人だ)

まとめ

今回は「humble」「modest」について紹介しました。

「humble」「卑しい」「modest」「慎み深い」と覚えておきましょう。

英語
違い比較辞典