「occupation」と「job」の違い(difference)とは?英語を分かりやすく解釈

「occupation」と「job」の違い英語

この記事では、“occupation”“job”の違いを分かりやすく説明していきます。

「occupation」とは?

occupationは、oc・cu・pa・tionという風に音節で区切って発音すべき言葉です。

日本語の意味としてはoccupationは、職業や業務、占有といった意味を持っています。

ちなみに語尾にsを加えてoccupationsという綴りにする事で、複数形を表す事が可能な単語です。


「occupation」の使い方

occupationの使い方として良く見られるのが、職業や仕事という意味を表したい時です。

ただしoccupationは少しフォーマルで丁寧な言い方になるので、日常会話の中にはそれ程登場しなかったりします。

書類とか文章で丁寧に職業という表現をしたい時に、使用される事が多い言葉です。

occupationの使用法としては他にも、占領とか占有といった意味を表現したい時にも用いられています。

具体的には、occupation armyで占領軍という意味を表現する事が可能です。


「job」とは?

jobは、そのままjobと音節を区切る事なく発声する言葉となっています。

そんなjobは日本語に訳すと、仕事とか勤め口、役目といった意味を有しているのです。

その上、jobbingという綴りで現在分詞を、jobbedで過去形と過去分詞、jobsで三人称単数現在と複数形をそれぞれ表す事が出来ます。

「job」の使い方

jobという言葉は主に、仕事という意味を示したい時に利用される事が多いです。

どちらかと言うとカジュアルな表現であるため、jobは仕事を表す際の口語として使われる事が多い言葉となっています。

他にも日常的な作業や役割も、このjobという単語で表す事が珍しくありません。

「occupation」と「job」の違い

occupationとjobは、単語の綴りも発音の仕方も特に似通ってはおらず、全然違う言葉です。

ですが職業や仕事といった似た意味合いを持つので、使い分けの際に混同してしまう人もいます。

もっともoccupationは、どちらかと言うと職業といった堅い言い方であるため口語ではなく、書類等の文章で使用される言葉です。

一方のjobは日本語で言う所の仕事、といった意味を持つのでカジュアルな言い方で、日常的な口語として良く使用されています。

「occupation」の例文

・『His occupation is a doctor』
・『She is looking for a clerical occupation』

「job」の例文

・『He finally got a regular job』
・『Preparing dinner is my job』

まとめ

2つの言葉は、綴りも発音も全然違います。

ですが似た意味合いを持つ単語同士なので、ややこしい部分はあるのです。

ただしoccupationは日本語で言うと所の職業というニュアンスでフォーマルな表現なので、口語ではなく文章で使用される事が多かったりします。

jobの方は仕事という意味に近くカジュアルな表現なので、日常会話の中で口語として使用される事が多いです。

英語
違い比較辞典