この記事では、“neo”と“new”の違い(difference)や使い方を分かりやすく説明していきます。
それでは“neo”の意味から取り上げます。
「neo」とは?
最初に“neo”の意味をご説明致します。
“neo”とは、「近代の~」や「新・●●~」、「復活した~」などを指す英語になります。
「new」とは?
次に“new”の意味を解説していきます。
“new”の場合は、「新着」や「新しい」、「新型」、「新発見」、「今までなかった」などを指す単語です。
「neo」と「new」の違いとは?
ここでは“neo”と“new”の違いを取り上げてみましょう。
“neo”は、「近代の~」や「新・●●~」、「復活し~」から分かりますように、近代的な物や新しく復活した物などを指しております。
一方で“new”というのは、「新着」・「新しい」、「新型の」、「新発見」「これまでなかった」を指します。
後者の場合は、全く新しいものを発見したり、作り出したときに使われることが多いのです。
「neo」と「new」の使い方の違い
この項目においては、“neo”と“new”の使い方の違いを説明します。
「neo」を使うときは、「新」や「復活」、「近代の~」などを表すときに使います。
「new」と使う際は、「新しい」や「これまでなかった」、「新品の」「新型」、「新発見」「買いたて」などを指すときに使うものです。
それぞれの使い方を取り上げてみます。
前者の使い方
・「There are cities aiming for neo」(近代化を目指す都市があります)
・「IT is the mainstream in neo business」(近代のビジネスはITが主流だ)
後者の使い方
・「He said he wanted to take in a new wind」(新しい風を取り入れたいと言っていた)
・「New games are popular」(新しく出たゲームが人気だ)
「neo」を使った例文
ここでは“neo”を使った例文を書いていきます。
・『Resurrected neo after many years』(長年の時を経て復活しました)
・『There is something called a neo-fascist』(ネオファシストなるものが存在する)
・『Many people call it neo-anarchism. 』(ネオアナキズムと掲げる人も少なくない)
・『Neo basically refers to something new or modern. 』(ネオとは基本的に、新しいことや近代的なことを指している)
「new」を使った例文
最後の項目においては、“new”を使った例文を書きます。
・『It’s a brand new car』(真新しい車だ)
・『I bought a new computer』(新しくパソコンを買った)
・『The new bicycle is cool』(新型の自転車はカッコイイ)
・『It’s a newly discovered virus』(新発見のウイルスだ)
まとめ
まとめとして“neo”とは、「新」や「近代的」、「復活」を指す単語です。
“new”の場合は、「新しい」や「初めて現れた」、「新発見」、「新品」、「新型」を指す英語になります。