「人気者」と「嫌われ者」の英語の違い(difference)とは?英語を分かりやすく解釈

「人気者」と「嫌われ者」の英語の違い英語

この記事では、「人気者」「嫌われ者」の英語の違いを分かりやすく説明していきます。

それでは「人気者」の英語の意味から取り上げてみましょう。

「人気者」の英語

最初に「人気者」の英語から見ていきましょう。

「人気者」を英語にすると、“popular person”です。

“popular person”の場合は、「人気者」の他に「流行りっ子」や、「売れっ子」を指している英語になります。


「人気者」の英語の使い方

次は「人気者」の英語の使い方を取り上げます。

「人気者」“popular person”となり、「人気者」の他に、「流行りっ子」「売れっ子」を表しており、これらを表すときに使うものです。

使い方を取り上げます。

「A popular person in the class」(クラスの人気者だ)


「嫌われ者」の英語

ここでは「嫌われ者」の英語を取り上げていきます。

「嫌われ者」を英語にしますと、“Hated person”になります。

“Hated person”「嫌われ者」の他に、「憎まれっ子」を表すときにも使える単語になります。

「嫌われ者」の英語の使い方

この項目では「嫌われ者」の英語の使い方を見ていきましょう。

「嫌われ者」“Hated person”となり、「嫌われ者」「憎まれっ子」などを指す際に使うことが多いでしょう。

「Disliked people are abandoned by everyone」(嫌われ者は皆に見放される)

「人気者」と「嫌われ者」の英語の違い

「人気者」「嫌われ者」の英語の違いを、分かりやすく解説します。

「人気者」を英語にすると、“popular person”になります。

「人気者」の他に、「売れっ子」「流行りっ子」などを指します。

「嫌われ者」は、“hated person”になり、「嫌われ者」以外に、「憎まれっ子」「憎まれ者」を指しております。

「人気者」の例文(英語)

ここでは「人気者」の英語の例文を書いていきます。

・『Popular people are noticed』(人気者は注目される)
・『A popular person in the design world』(デザイン界の人気者である)

「嫌われ者」の例文(英語)

最後に「嫌われ者」の英語の例文を書きます。

・『He is a hater』(彼は憎まれ者である) 文法的に、“hater”を使いました。

・『He was hated when he was young』(彼は若い頃、嫌われ者だった)
こちらは、“hated”を使っています。

まとめ

まとめとして、「人気者」を英語にすると“popular person”です。

「人気者」の他に、「売れっ子」「流行りっ子」を指しております。

「嫌われ者」は、“hated person”になり、「嫌われ者」以外に、「憎まれっ子」「憎まれている人」などを表現する単語になります。

英語
違い比較辞典