「indemnity」と「compensation」の違い(difference)とは?英語を分かりやすく解釈

「indemnity」と「compensation」の違い英語

この記事では、“indemnity”“compensation”の違いを分かりやすく説明していきます。

「indemnity」とは?

“indemnity”には3つの意味があります。

1つめは保護、賠償、補償です。

法的に行われるものを指しています。

損害や損失を受けたとき、法律によって保護や補償がされたりすることがあります。

法律とは関係なく、個人的に何かをすることではありません。

2つめは賠償金、補償金です。

交通事故のことで考えてみます。

交通事故を起こすと、怪我をすることがあります。

怪我をして治療や入院が必要になると、そのための費用がかかります。

これらの費用は加害者に請求できます。

請求をして支払ってもらう金銭を賠償金といいます。

賠償とは、他人に与えた損害をつぐなうことで、賠償金は金銭でつぐなうことです。

3つめの意味は責任の免除です。

責任とは、当然負わなければならない任務や義務のことです。

本来はやらなければならないのですが、それをやらなくてもいいとすることを免除といいます。


「indemnity」の使い方

“indemnity”は名詞です。

賠償、補償、責任の免除という意味では数えられない名詞になります。

賠償金、補償金という意味では数えられるものとして扱います。


「compensation」とは?

“compensation”には3つの意味があります。

1つめは、補償、賠償です。

他人に与えた損害をつぐなうことを意味しています。

2つめは、相殺、埋め合わせです。

埋め合わせとは、損害や不足などを他のものでつぐなうことです。

たとえば、車を傷つけてしまったことをつぐなうために金銭を支払ったり、車の掃除をしてあげたりなどでつぐなうことをいいます。

代償物といった意味です。

3つめは、生物に関しての代償、心理学の補償、光学の補整です。

心理学の補償とは、欠点を補おうとする心理作用のことです。

光学の補整とは、足りないところを補うことです。

カメラには補正機能というものがついています。

これは、撮影をしたときの四隅の暗さやゆがみなどを正す機能です。

これらには、何かを補う、埋め合わせるという意味合いがあります。

「compensation」の使い方

“compensation”は名詞です。

賠償、補償という意味や、心理学の補償などの意味では数えられない名詞になります。

埋め合わせになるもの、代償物の意味では数えられるものとして扱います。

「indemnity」と「compensation」の違い

どちらの言葉にも賠償、補償という意味があり、意味に違いはありません。

他人に与えた損害をつぐなうことを指しています。

どちらの言葉にもこれ以外の意味があり、その部分に違いがあります。

まとめ

他人に与えた損害をつぐなうという意味が共通している言葉です。

どちらの言葉も複数の意味を持っており、その部分に違いがあります。

英語
違い比較辞典