こちらの記事では、“pricey”と“expensive”の違いを分かりやすく解説していきます。
「pricey」とは?
priceyは、pric・ey、という音節の区切り方をして発音すべき言葉です。
日本語の意味としてpriceyは、値が高いとか値が張る、高価なといった意味を有しています。
「pricey」の使い方
priceyは、価格が高いという様な意味を表したい時に形容詞として使用される単語です。
シンプルに値段の高さを表すだけでなく、a bit priceyやa little priceyという形で少し高いといった意味を表す事も少なくありません。
「expensive」とは?
expensiveは音節を、ex・pen・sive、という形で切って発声する言葉となっています。
更に日本語でexpensiveの意味を表すと、高価なとか費用が掛かる、高くつくという様な意味を持っているのです。
「expensive」の使い方
expensiveは、形容詞的に価格の高さを表す際に使用される言葉となっています。
ただし予算と比較し価格が高いとか、想定外に高値が付いてしまっている、という時に使用される事が多いです。
だからこそexpensiveは、品質に見合わない価格の高さ、といったややなネガティブで否定的なニュアンスが含まれる言葉となっています。
「pricey」と「expensive」の違い
priceyとexpensiveは、綴り的には全く違う単語同士なので綴りを目にして混同してしまうという事はまずありません。
ややこしいのはそれぞれが持つ意味合いの方であり、どちらも価格が高い、といった同様の意味を有しています。
そのため英語でその様な意味を表現したい場合に、どちらの単語を選ぶべきかで迷う人も珍しくありません。
もっともpriceyとexpensiveは、同じ意味を表す事が可能です。
もっとも2つの言葉に違いを見出すとすれば、priceyの方が砕けたカジュアルな言い回しとなります。
なので日常会話では口語として、priceyの方を見掛ける事が多いです。
とはいえ一方のexpensiveはフォーマルという程に畏まった表現ではなく、一般的な表現となっています。
「pricey」の例文
・『That car is a little pricey for me』
・『The operating cost of this shop is a little pricey』
「expensive」の例文
・『The cost of treatment at that hospital is quite expensive』
・『He buys only expensive clothes』
まとめ
見比べると分かりますが、2つの単語の綴りはかなり違います。
ですが共に日本語で、高価なといった意味を持つためごっちゃになる人も少なくないです。
2つの言葉の違いですが、表現する意味合いはほぼ同じだったりします。
ですが違いを見出すとすれば、priceyはカジュアルな表現で口語として使用される事が多いです。
expensiveはフォーマルではなく、一般的な表現として用いられています。