「reflect」と「conside」の違い(difference)とは?英語を分かりやすく解釈

「reflect」と「conside」の違い英語

この記事では、“reflect”“conside”の違いや使い方を分かりやすく説明していきます。

それでは“reflect”の意味から見てみます。

「reflect」とは?

最初に“reflect”の意味をご説明致します。

“reflect”とは、「反射する」「反響している」「映し出す」「反映する」「示す」「招く」などを表しております。


「conside」とは?

次に“conside”の意味を解説していきます。

“conside”の場合は、「考慮します」「考慮する」ということを指しているのです。


「reflect」と「conside」の違いとは?

ここでは“reflect”“conside”の違いを取り上げてみましょう。

“reflect”は、「反射する」「反響」「反映している」「映し出す」「招く」「示す」を指します。

“conside”の場合は、「考慮する」「考慮します」を指しているのです。

「reflect」を使った例文

ここでは「reflect」を使った例文を書いていきます。

・『The reflection of light envelops the room in a mysterious blue light. 』(光が反射することによって、部屋が神秘的な青い光に包まれる) 文法的に、「reflection」を使っています。

・『Billed amount has not been reflected yet』(請求額がまだ反映されていません)
こちらは、「reflected」を使いました。

・『Must show results』(結果を示す必要があります)
「results」を用いました。

・『It ‘s dazzling because the light reflects. 』(ライトが反射するので眩しいのだ)
・『The reflected light is strong』(反射する光が強い)

「conside」を使った例文

最後の項目においては、「conside」を使った例文を書きます。

・『You need to consider his circumstances』(彼の事情を考慮する必要があります)
・『No need to consider』(考慮する必要はありません)
・『Under consideration』(検討している最中です)
文法的に、「consideration」を用いています。

・『You need to consider the fuel level of your fleet』(艦隊の燃料残量を考慮する必要があります)
・『You should consider them』(彼らに対して、考慮した方がいいだろう)
例文に4つほど、「consider」を文法的に使っています。

まとめ

まとめとして“reflect”とは、基本的に「反射する」ということです。

その他に、「反響」「映し出す」「反映」「示す」「招く」などを指します。

“consider”の場合は、「考慮した」「考慮する」を指しております。

また、「検討する」なども表現ができる英語です。

英語
違い比較辞典