「walk」と「step」の違い(difference)とは?英語を分かりやすく解釈

「walk」と「step」の違い英語

この記事では、“walk”“step”の違いを分かりやすく説明していきます。

「walk」とは?

“walk”の意味は以下の通りです。

1つ目は「歩く」「歩いていく」という意味で、徒歩で移動することを言います。

2つ目は「散歩する」という意味で、歩いて散策することを言います。

3つ目は「ふるまう」「暮らす」という意味で、その様な態度を取ることを言います。

4つ目は「野球で歩かせる」という意味で、四球などで走者を出したり進塁させることを言います。

5つ目は「幽霊が出る」という意味で、海外では幽霊には足があります。

上記に共通するのは「足で歩く」という意味です。


「walk」の使い方

“walk”「歩く」「歩いていく」「散歩する」「ふるまう」「野球で歩かせる」「幽霊が出る」などの意味で使われます。

自動詞・他動詞として使われたり、名詞として「歩行」「歩き方」「並足」「散歩」「歩道」「四球出塁」などの意味で使われたりします。

基本的に、人が徒歩で動く時に使われる言葉です。


「step」とは?

“step”の意味は以下の通りです。

1つ目は「歩く」「進む」という意味で、短距離を一定の足取りで移動することを言います。

2つ目は「足を踏み出す」「地面を踏む」という意味で、足で踏む動作のことを言います。

3つ目は「一足飛びに手に入れる」という意味で、通常の過程を省くことを言います。

上記に共通するのは「足を上げて移動する」という意味です。

「step」の使い方

“step”「歩く」「進む」「足を踏み出す」「地面を踏む」「一足飛びに手に入れる」という意味で使われます。

自動詞・他動詞として使われたり、名詞として「歩み」「速度」「一歩」「歩幅」「足取り」「足音」「足並み」「踊り方」「階段」などの意味で使われます。

基本的に、足を上げて軽やかに移動する時に使われる言葉です。

「walk」と「step」の違い

“walk”「普通に歩いて移動すること」という意味です。

「step」「足を上げて軽やかに移動すること」という意味です。

「walk」の例文

・『The station is about ten munites walk from here. 』(駅はここから徒歩10分程です)
・『I walked along the street. 』(私は通りを歩いた)
・『Let’s go for a walk. 』(散歩に行こうよ)

「step」の例文

・『We should go step by step. 』(一歩ずつ進んで行くべきだ)
・『Mind the step. 』(お足元にご注意下さい)
・『She steped into a room. 』(彼女は部屋に足を踏み入れた)

まとめ

今回は“walk”“step”について紹介しました。

“walk”「普通に徒歩で移動する」“step”「足を上げて軽やかに移動する」と覚えておきましょう。

英語
違い比較辞典