「thought」と「idea」の違い(difference)とは?英語を分かりやすく解釈

「thought」と「idea」の違い英語

この記事では、“thought”“idea”の違いを分かりやすく説明していきます。

「thought」とは?

“thought”の意味は数多くありますが、主なものは以下の通りです。

1つ目は「考えること」「思考」という意味で、じっくりと考える動作自体のことを言います。

2つ目は「反省」という意味で、悪かった点などを考えることを言います。

3つ目は「考案」「思い付き」という意味で、人の考えのことを言います。

4つ目は「意向」「予想」という意味で、これからそうしようと思うことを言います。

5つ目は“think”の過去分詞系で、「考えた」「思った」という意味です。

上記に共通するのは「しっかりと熟考する」という意味です。


「thought」の使い方

“thought”「思考」「反省」「考案」「意向」「thinkの過去分詞」という意味で使われます。

名詞として使われ、動詞“think”とは全く違う言葉になります。

基本的に、頭の中でよく考えることやその考えに対して使われる表現です。


「idea」とは?

「idea」の意味は以下の通りです。

1つ目は「考え」「概念」という意味で、その人が持っている知識に基づいた考えのことを言います。

2つ目は「意見」「思想」という意味で、自分が持っている信念のことを言います。

3つ目は「思い付き」「発想」という意味で、ぱっとひらめいた考えのことを言います。

4つ目は「予感」「想像」という意味で、何となく考えることを言います。

上記に共通するのは「ひらめいたり、思いついたりすること」という意味です。

「idea」の使い方

“idea”「考え」「意見」「思い付き」「予感」という意味で使われます。

名詞として使われ、「アイデア」と日本語にもなっています。

基本的に、じっくり検討するといよりは、ひらめきや思い付きという意味で使われる表現です。

「thought」と「idea」の違い

“thought”「じっくりと考えることやその考え」という意味です。

“idea”「ひらめきや思い付きの考え」という意味です。

「thought」の例文

・『I told them my thought in the meeting. 』
(私は会議で自分の考えを話した)
・『You have thought about it a lot. 』
(君はずいぶんよく考えているんだね)
・『It’s the thought that counts. 』
(お気持ちだけでうれしいです)

「idea」の例文

・『I have no idea. 』
(全然わかりません)
・『That’s a nice idea. 』
(それはいい考えだね)
・『I agree with your idea. 』
(私は君の発案に賛成するよ)

まとめ

今回は“thought”“idea”について紹介しました。

“thought”「よく考えること」“idea”「ひらめきや思い付き」と覚えておきましょう。

英語
違い比較辞典