「ディテール」と「ディティール」の違いとは?意味や違いを分かりやすく解釈

「ディテール」と「ディティール」の違いとは?違い

この記事では、「ディテール」「ディティール」の違いを分かりやすく説明していきます。

「ディテール」とは?

「ディテール」は、「細部」「細目」「詳細」「細かい部分」「枝葉の部分」「些細なこと」などの意味があります。

また、英語では「detail」と表記します。

そして、「ディテール」と反対の意味を持つ言葉は「アウトライン」です。

英語では「outline」と表記します。

「outline」「概要」「あらまし」「輪郭」「外形」「概略」「略図」などを意味しています。


「ディティール」とは?

「ディティール」は、「ディテール」と同じ意味があります。

英語表記は「ディテール」と同じく「detail」になります。


「ディテール」と「ディティール」の違い

「ディテール」「ディティール」の違いを、分かりやすく解説します。

「ディテール」「ディティール」は英語の「detail」をカタカナ表記したものです。

どちらも「細部」「詳細」などの同じ意味があります。

英語では「ディテール」の方が、「ディティール」よりも、より近い発音です。

「ディテール」「ディティール」にはこのような違いが見られます。

「ディテール」の例文

・『この建物はよく見ると、ディテールの部分まで、建築家と家主のこだわりが感じられます』
・『この洋服はディテールまで細かなデザインがあり、デザイナーの個性がよく表れています』

「ディティール」の例文

・『「ディティール」「細部」「詳細」の意味のみで使われています』
・『英語の発音からすると、「ディティール」よりも「ディテール」を用いる方が好ましいとも言われている』

まとめ

今回は「ディテール」「ディティール」の意味や違いなどについて、ご紹介してきました。

「ディテール」「ディティール」、それぞれの言葉の意味や違いを知ることで、より適切に使えるようになるでしょう。

違い
違い比較辞典