「スレンダー」と「スリム」の違いとは?分かりやすく解釈

「スレンダー」と「スリム」の違いとは?違い

この記事では、「スレンダー」「スリム」の違いを分かりやすく説明していきます。

「スレンダー」とは?

スレンダーは、slenderと英語でも表記可能な言葉です。

そもそも英語をカタカナ表記した言葉であるため、スレンダーも英語と同様に、細いとかほっそりしたといった意味を表します。

主に細身の体形をした女性を表現する際に使われる言葉であり、スレンダーな身体付きといった使い方をされたりするのです。

ただしすらっとした様という意味にも使われるので、ただ細いだけでなく、平均よりも身長が高い女性の体形に対して使用されています。


「スリム」とは?

スリムは、slimと英語表記もされる言葉です。

それ所かこちらも、slimという英語をカタカナで表現した言葉であり、ほっそりとしたや華奢なといった英語と同じ意味を示します。

そんなスリムはシンプルに、細くて華奢な体形を表現する際に、用いられる言葉です。

ただし人の体形以外にも、細身なシャツをスリムシャツと呼ぶ等、物に対しても利用されたりします。


「スレンダー」と「スリム」の違い

スレンダーとスリムの文字表記を比較してみると、レンダーとリムという文字の違いがある事に気付けるものです。

使われている文字や読み方は似ているという程ではありませんが、どちらも英語をカタカナにした言葉で、細いという意味を持っています。

とはいえスレンダーは、細くて身長が高めな女性の体形を表す際に使われる事が多い言葉です。

一方のスリムは、よりシンプルに細くて華奢な体形や、細身な物を示します。

まとめ

2つの言葉は使用されている文字の大半が違っており、読み方も似ているという程ではありません。

ですが共に英語をカタカナ表記した言葉で、細いという意味合いを所有する言葉同士です。

ただし指し示す意味のニュアンスには違いが見られ、スレンダーは、細くてすらりとした女性の体形に対して利用される事が多い言葉となっています。

対するスリムは、細い体形や細身のジーンズやシャツといった物を表現する際に、駆使される言葉です。

違い
違い比較辞典