「expensive」と「high」の違い(difference)とは?英語を分かりやすく解釈

「expensive」と「high」の違い英語

この記事では、“expensive”“high”の違いを分かりやすく説明していきます。

「expensive」とは?

“expensive”の意味は以下の通りです。

1つ目は「費用のかかる」という意味で、何かをする為に必要なお金が多い様子を言います。

2つ目は「高価な」という意味で、ある物の値段が高いことを言います。

3つ目は「犠牲の多い」「損害の多い」という意味で、勝利や成功の代償が高くつく様子を言います。

上記に共通するのは「代償としてお金がかかる」という意味です。


「expensive」の使い方

“expensive”「費用のかかる」「高価な」「犠牲の多い」「損害の多い」という意味で使われます。

形容詞として使われ、名詞形は「expense」になり「出費」「費用」「損失」「犠牲」「必要経費」などの意味があります。

基本的に、ある物やものごとに対して支払う代償が高い時に使われる言葉です。


「high」とは?

“high”の意味は数多くありますが、主なものは以下の通りです。

1つ目は「高い」「そびえ立つ」という意味で、縦に長い様子を言います。

2つ目は「高貴な」「地位の高い」という意味で、身分が高い様子を言います。

3つ目は「高等な」「進化した」という意味で、程度の高い様子を言います。

4つ目は「高価な」という意味で、ぜいたくで豪華な様子を言います。

5つ目は「興奮した」という意味で、気分が盛り上がっている様子を言います。

上記に共通するのは「ある基準が高い」という意味です。

「high」の使い方

“high”「高い」「高貴な」「高等な」「高価な」「興奮した」などの意味で使われます。

形容詞として使われたり、名詞として「高さ」「高所」「高水準」「幻覚状態」などの意味で使われ、「ハイテンション」「ハイクラス」など日本語にもなっています。

基本的に、ある度合いや基準が高い時に使われる言葉です。

「expensive」と「high」の違い

“expensive”「代償として支払うお金が高いこと」という意味です。

“high”「度合いや基準が高いこと」という意味です。

「expensive」の例文

・『This ring is too expensive for me. 』(この指輪は私には高価過ぎる)
・『It is expensive to go overseas trip. 』(海外旅行は高くつく)
・『I don’t mind if it is a little expensive. 』(多少高くても構いませんから)

「high」の例文

・『I got high drinking wine. 』(ワインでいい気分になった)
・『Fuji-San is the highest mountain in Japan. 』(富士山は日本で最も高い山です)
・『I think it is a high price. 』(値段が高いと思います)

まとめ

今回は“expensive”“high”について紹介しました。

“expensive”「支払うお金が高い」“high”「度合いが高い」と覚えておきましょう。

英語
違い比較辞典