「familia」と「family」の違い(difference)とは?英語を分かりやすく解釈

「familia」と「family」の違い英語

この記事では、“familia”“family”の違いを分かりやすく説明していきます。

「familia」とは?

“familia”とは、スペイン語で「ファミリア・家族」を意味しています。

スペインの世界遺産でアントニオ・ガウディの設計で有名な「サグラダ・ファミリア」も、「聖家族贖罪教会」と翻訳することができます。

“familia”によく似たほぼ同じ発音の英語に「familiar」もあります。

英語の“familiar”は、「~を詳しく知っている・~に精通している」を意味している形容詞です。

「familia」は一般的に、「be familiar with~」の使い方で「~をよく知っている・~に馴染みがある」を伝えることができます。


「family」とは?

“family”とは、「家族・家庭」を意味している英語の名詞です。

“family”は家族を一つのまとまりとして扱う場合は「単数形」、複数の家族構成員をイメージして扱う場合は「複数形」になります。

単数形の“family”の関係代名詞は“which”、複数形の扱いのときは“who”を適用して使う違いもあります。

「family」は、「家族の子供たち・自分と配偶者・一族一門・家柄」などの意味合いで使われることもあります。


「familia」と「family」の違い

“familia”はスペイン語で「家族」を意味する言葉です。

それに対して、“family”は英語で「家族」を意味する基本的な単語であるという違いを指摘することができます。

発音もアルファベット表記もよく似ているため、英語圏で“familia”といっても意味自体は通じます。

「familia」の例文

・『Familia is a word that means family in Spanish. 』
(ファミリアというのは、スペイン語で家族を意味している言葉です。)

・『La Sagrada Familia is a wonderful church building that is world famous. 』
(サグラダファミリア教会は世界的に有名な素晴らしい教会建築です。)

「family」の例文

・『I’ll introduce my family to everyone next Sunday. 』
(来週の日曜日に、私の家族をみんなに紹介します。)

・『Far from my family, I had more time to feel lonely. 』
(家族と遠く離れているので、私は孤独を感じる時間が増えました。)

まとめ

“familia”“family”の違いを詳しく説明してきました。

“familia”「家族を意味するスペイン語」ですが、“family”「家族を示す英語」であるという点が大きな違いとなっています。

“familia”とよく似た英語に“familiar”があり、「~と親しい・~をよく知っている」の意味を持っています。

“familia”“family”の違いを調べたい時は、この記事の解説をチェックしてみてください。

英語
違い比較辞典