「overview」と「outline」の違い(difference)とは?英語を分かりやすく解釈

「overview」と「outline」の違い英語

“overview”“outline”は双方とも「概要」を意味する英単語ですが、ニュアンスが異なるため場面に応じて使い分ける必要があります。

両者を難なく使いこなすために、詳しい意味や用法を知っておきましょう。

この記事では、“overview”“outline”の違いを分かりやすく説明していきます。

「overview」とは?

“overview”「概要」「概観」「あらまし」「全体像」などの意味があり、ある主題に対する一般的な概要について説明する際に使用します。

また、“overview”は名詞のみの役割を持った単語で、通常は数えられる可算名詞として用いられます。


「outline」とは?

“outline”は名詞と動詞として使用される単語で、名詞では「概要」「概略」「アウトライン」などの意味のほか、「輪郭」「略図」「下書き」といった意味も持ち合わせています。

動詞では主に「概要を述べる」「輪郭を描く」などの意味で使用されます。


「overview」と「outline」の違い

“overview”“outline”は共に「概要」を表現する際に使用しますが、細かいニュアンスや使うシーンに違いがあります。

“overview”は要約というよりも全体像をおおまかに説明する意味合いが強く、文章によって説明するイメージです。

一方“outline”は、要点や大事なポイントをまとめ、箇条書きで説明することを指します。

次に、“overview”“outline”の違いを分かりやすく解説します。

「overview」の例文

“overview”は、主題の全体像をつかむための概観や大要を主に文章によって説明する際に使用します。

“Our teacher gave an overview of a TOEIC test to us.”(私たちの先生はTOEICテストの概要を説明した)
“She presented an overview of a master’s thesis.”(彼女は修士論文の大要を説明した)
“Would you give an overview of the new agricultural policy?”(新しい農業政策の概要を説明していただけますか)

「outline」の例文

“outline”は、主題の要点を箇条書きのような形式で簡素にまとめるイメージで使用します。

「概要」のほかに「枠組み」「略図」などの意味で用いることもあります。

“He gave us an outline of the proposal.”(彼は私たちにその提案の概要を述べた)
“Please give a brief outline of your essay?”(あなたのエッセイの要旨を説明してください)
名詞での表現だけでなく、動詞としての使い方も押さえておきましょう。

“The teacher outlined the story to her students.”(先生は生徒に物語の要点を説明した)

まとめ

“overview”“outline”は類似した意味を持ちますが、詳しく学ぶとニュアンスや使用する状況に違いがあることが分かります。

二つの言葉の使い方を正しく理解して、英語表現力に磨きをかけましょう。

ぜひ参考にして語学学習に役立ててください。

英語
違い比較辞典