「gather」と「collect」の違い(difference)とは?英語を分かりやすく解釈

「gather」と「collect」の違い英語

この記事では、“gather”“collect”の違いを分かりやすく説明していきます。

「gather」とは?

“gather”の意味は以下の通りです。

1つ目は“~を集める”“収集する”という意味で、人や物を寄せ集めることを言います。

2つ目は“摘み取る”「拾い集める」という意味で、目的があって採集することを言います。

3つ目は「次第に積み上げる」という意味で、一か所に集積することを言います。

4つ目は「縮める」「しわをよせる」という意味で、「ひだ」を付けることを言います。

上記に共通するのは「一か所に寄せ集める」という意味です。


「gather」の使い方

“gather”“集める”“摘み取る”“積み上げる”“しわを寄せる”という意味で使われます。

自動詞として使われる他、他動詞として「集まる」と使われることもあります。

また、「しわ」「ひだ」という意味で名詞として使われ、「ギャザー」と日本語にもなっています。

基本的に、特に強いこだわりはなく、人や物を一か所に寄せ集めたり、集まったりする動作に使われる表現です。


「collect」とは?

“collect”の意味は以下の通りです。

1つ目は「~を集める」「収集する」という意味で、こだわりがある物を集めることを言います。

2つ目は「落ち着かせる」という意味で、乱れた気持ちを抑えて静めることを言います。

3つ目は「取ってくる」「取りに来る」という意味で、集金することなどを言います。

上記に共通するのは「目的があって物を集める」という意味です。

「collect」の使い方

“collect”“収集する”“落ち着かせる”“取ってくる”という意味で使われます。

自動詞として使われたり、他動詞として「集まる」と使われることもあります。

基本的に、物に対してこだわりがあり、吟味しながら集めることに使われ、「コレクション(収集物)」「コレクター(収集家)」など日本語にもなっています。

「gather」と「collect」の違い

“gather”“特に強いこだわりはなく、集めたり集まったりすること”という意味です。

“collect”「物に対してこだわりがあり、よく選んで集めること」という意味です。

「gather」の例文

・『We gathered around to talk with. 』
(私たちはおしゃべりしようと集まった)
・『Let’s gather the trash here. 』
(ゴミをここに集めよう)
・『The child gathered flowers to make a wreath. 』
(子供が花輪を作る為に花を集めた)

「collect」の例文

・『He is collecting the merchandise of his favorite group. 』
(彼はお気に入りのグループのグッズを収集している)
・『I would like to collect a tarot deck. 』
(私はタロット・カードを収集したい)
・『We have to collect money by the end of this month. 』
(我々は月末までに集金しなければならない)

まとめ

今回は“gather”“collect”について紹介しました。

“gather”“人や物がこだわりなく集まる”“collect”「物をこだわって集める」と覚えておきましょう。

英語
違い比較辞典