この記事では、“glass”と“cup”の違いを分かりやすく説明していきます。
「glass」とは?
「グラス」と読み、ガラスやガラスで出来た物、温室、ガラス蓋、窓ガラスなどのことです。
コップやグラスのこともいいます。
ガラスの歴史は深く、石器時代には、天然の黒曜石ガラスが使用されていました。
その頃は、工具や武器として使われていたようです。
最古のガラス製品はガラス玉が発見されています。
紀元前16世紀には、ガラスで作られた器が使われるようになりました。
その頃のガラスはとても貴重で、宝石のように扱われていました。
紀元前から紀元後4世紀ごろまでに、ローマ帝国で吹きガラスの技術が開発され、ガラスの生産が進むようになりました。
ローマ帝国のトリーア(現在のドイツ)で、ラテン語の“glesum”という言葉がうまれました。
これは、透明で光沢のある物質を表す言葉からきていて、琥珀やガラスのことを表していました。
「cup」とは?
「カップ」と読み、取っ手の付いた飲み物を入れる物、茶わんなどの意味があります。
“a cup of”で、カップ一杯のという意味があります。
また、“fond of the cup”で、一杯やるのが好き、酒が好きという意味で使われることがあります。
また、聖杯や杯状のものという意味もあります。
カップは、有史以前から使用されていて、世界中の遺跡から発見されています。
遺跡では、貝殻や石をくり抜いて作られているものがありました。
飲み物を入れて使うことが多いのですが、砂糖や穀物などの固体を入れて注ぐこともあります。
似ている言葉に「コップ」があります。
これは、江戸時代に日本にガラス製品が伝わった時に入ってきた言葉で、オランダ語の“kop”が元になっています。
「コップ」は、紙製、金属製、陶器、ガラスなど、様々な素材で作られたものに対して使えます。
「glass」と「cup」の違い
“glass”はガラスのことなので、一般的に陶器や瀬戸物に対しては使用しません。
また、ガラスでできているので、冷たい飲み物を入れるのに適しています。
それに対し、“cup”は、茶わんやカップという意味なので、通常、取っ手がついていて、ガラス以外のもので作られているものを指します。
温かい飲み物を入れるのに適しています。
「glass」の例文
・『He’s wearing very thick glasses』(彼は度の強いメガネをかけている)
・『A glass of water, please』(グラス一杯の水をください)
「cup」の例文
・『It takes a cup full of sugar to make this cake』(このケーキを作るには、カップ一杯の砂糖が必要です)
・『The edge of the cup is chipped』(カップのふちが欠けました)
まとめ
日本語では、コップも“cup”も同じような意味で使っていますが、“cup”は、取っ手のついた陶器製の物を指すことが多く、温かい飲み物を入れる容器です。
“glass”は、ガラスや、ガラス製の容器のことをいいます。