「シチュエーション」と「シーン」の違いとは?分かりやすく解釈

「シチュエーション」と「シーン」の違いとは?英語

この記事では、「シチュエーション」「シーン」の違いを分かりやすく説明していきます。

「シチュエーション」とは?

「シチュエーション」とは、「境遇」「状態」「局面」「映画や小説などにおける、話を展開させるための状況」などの意味を含める外来語です。

「シチュエーション」「場所」「立場」「境遇」などの意味を含める英単語“situation”が語源です。


「シチュエーション」の使い方

「シチュエーション」は名詞として使われています。


「シーン」とは?

「シーン」とは、「映画や小説などにおける場面」「風景」「光景」「ある分野の状況」などの意味を含める外来語です。

「シーン」「(映画やテレビなどにおける特定の)場面」「背景」「風景」などの意味を含める英単語“scene”が語源です。

「シーン」の使い方

「シーン」は名詞として使われています。

「シチュエーション」と「シーン」の違い

「シチュエーション」「シーン」はどちらも主に「場面」という意味で使用されている外来語です。

したがって、二語は類義語の関係に当たると解釈できます。

「シチュエーション」の例文

・『このシチュエーションで告白すると成功率が格段に上がるらしい』
・『お題のシチュエーションで、最適となる行動を選択してください』
・『シチュエーション別のファッションコーディネートがテレビで紹介されていた』
・『ある程度悪いシチュエーションも想定して、対策を講じておくべきだ』

「シーン」の例文

・『この映画のラストシーンはいつ見ても泣ける』
・『このアニメの戦闘シーンは圧巻である』
・『社会人として、ビジネスシーンにおける正しい礼節を身に付けたい』
・『20世紀における音楽シーンについて解説された動画を閲覧した』

まとめ

「シチュエーション」「シーン」は近しい意味を表す類義語ということでした。

英語
違い比較辞典