「tears」と「tear」の違い(difference)とは?英語を分かりやすく解釈

「tears」と「tear」の違い英語

この記事では、“tears”“tear”の違いを分かりやすく説明していきます。

「tears」とは?

「tears」は、ぼろぼろと大量に涙をこぼすことを表現する英単語です。

文末にsが付いているのが特徴で、sをつけることにより、複数の涙がこぼれ落ちるという意味合いになるため、大量の涙を流すという意味になります。

いわゆる、日本でいう号泣という表現をしたい場合、この英単語を使用すれば号泣したことを表現できます。


「tears」の使い方

“tears”は、たくさんの涙を流すという表現をしたい場合、使用します。

逆に、少量の涙しか流さない場合、“tears”という英単語はふさわしくなく、誤解を与えてしまうので注意が必要です。


「tear」とは?

“tear”は、一粒程度の涙しか流さないことを表現する場合使用する英単語です。

つまり、ちょっと涙らしいものが流れた場合、“tear”を使い、一応涙らしいものを流したと表現をします。

「tear」の使い方

“tear”はとりあえず、涙のようなものが流れ落ちた様子を表現したい場合使用します。

ただ、注意すべく点もありまして、大量に涙を流していて、その涙を拭くと表現する場合、“tears”という単語を使用せずとも“tear”という単語でも成立しますのでどちらを使用するかで揉める必要性はないです。

何故なら、“tear”は涙という名称そのものを意味しますので涙を拭うとしたい場合、“tear”であろうと“tears”であろうと意味が通じますので結論としてはどちらでもよいわけです。

「tears」と「tear」の違い

“tears”“tear”の違いは、大量に涙を流すか、少量の涙しか流さないかという違いです。

“teras”は、あふれる涙を示すのですが、“tear”は単なる名詞で号泣するという様子を表してないです。

「tears」の例文

・『contrite tears』 この例文は後悔の涙をたくさん表している例文になります。

“tear”にsをつけることで名称である涙がたくさんあふれるとしているのです。

「tear」の例文

・『I was tearing』 この例文は涙が出ましたという英文で過去を示す例文です。

“tearing”とすることで涙が流れ出るとしています。

まとめ

「tears」「tear」ですが、涙を流す意味ですが、一度に大量に流すかそうでもないという違いが存在します。

“tears”は一度にたくさん流した涙ですが、“tear”はわずかです。

その為、2者に違いを求めると号泣であるかあまり涙らしいものを流していないのかという違いが存在します。

他にも“tear”には引き裂くという意味があるのですがこちらについては割愛させていただきます。

なお、引き裂くと涙は発音が異なり、ティアと呼ぶ側が涙、テアと呼ぶ方が引き裂くという意味です。

その為、注意深く英文を聞いていないと引き裂くやバラバラにするという英単語と聞き間違えることも予想されます。

英語
違い比較辞典