「facilitate」と「promote」の違い(difference)とは?英語を分かりやすく解釈

「facilitate」と「promote」の違い英語

この記事では、“facilitate”“promote”の違いを分かりやすく説明していきます。

「facilitate」とは?

“facilitate”は、手助けをするという意味や促進するという意味になります。

語源自体は、容易に行うという物が語源でのちに手助けや促進するという意味合いに変化した英単語です。


「facilitate」の使い方

“facilitate”は、形だけ手助けすることや物事がうまく事が運ぶよう促進する場合に使用します。

ここでいう形だけとは、実際に行動して見せるのではなく、行動した結果どうなるかや行動してみようかと見せようかという意味です。

つまり、宣伝活動を実行するという意味で「facilitate」を使用した場合、宣伝の成功の可否はどうでもよく、さらに言えば宣伝したという事実ですらどうでもよい場合こちらの英単語を使用し、一応活動しようとしたとします。


「promote」とは?

“promote”は、行為が伴う促進行為で、言ってしまえば宣伝です。

その為、実際に行動して見せて宣伝を行う場合、この言葉を使用します。

なお“promotion”という言葉がありますがあちらは名詞で、宣伝であるに対して、こちらの“promote”は宣伝をすること自体に意味を持つ単語で同士であるという違いが存在します。

「promote」の使い方

“promote”は、宣伝活動を自ら行うことに使用します。

実際に宣伝することに重点を置いた表現にしたい場合、使用するのがこの言葉で、実際に宣伝を伴う場合使用する英単語です。

「facilitate」と「promote」の違い

“facilitate”“promote”の違いですが、両者ともに宣伝をすることを意味しますが、自らが行動し、宣伝をするか、あえて宣伝行為を形だけ装うか宣伝した結果がどうなるかという違いがあります。

“facilitate”は行動した結果や行動を起こそうとすることに意味を成すため、行動してようとしていまいと文面の内容により意味が生まれますが、“promote”は宣伝という行為自体を指すのです。

つまり、実際に行動しようとしまいが意味を持たせることができますが、意味を持たせた場合、“promote”は行動を示す言葉になります。

そのため形だけ取り繕い宣伝をする場合は“promote”は不適切で“facilitate”を用いて表現するのです。

まとめ

“facilitate”“promote”の違いは、宣伝活動のやり方にあり、“facilitate”は別に宣伝活動をしてようといまいが成立し宣伝しようとしていた事実のみが残ります。

一方で“promote”は宣伝活動をしたという事実が残り、成功したかどうかは文章を否定することで成否が分かるため違いを上げるとすれば、宣伝活動を明確に実行しているか、宣伝をしてないという違いです。

なお、promotionという言葉がありますが、あの言葉は不可逆な名詞であるため単に宣伝というだけの単語で何かを実行するという意味はないです。

その為、単に宣伝という簡潔な文章で宣伝活動を実行した様を示したくない場合、promotionという言葉を使用すればよいでしょう。

英語
違い比較辞典