「sign」と「signature」の違い(difference)とは?英語を分かりやすく解釈

「sign」と「signature」の違い英語

この記事では、“sign”“signature”の違いを分かりやすく説明していきます。

「sign」とは?

“sign”には、名詞と動詞の意味があります。

名詞の意味は3つです。

1つめは印です。

印とは、他人に合図をするためのものです。

ピアノやバイオリンなど楽器を演奏するときに使用する楽譜には、フラットやシャープなどがかかれていますが、これが印です。

また、道路には止まれ、一方通行などを示す看板があり、これも印といえます。

この場合は道路標識というのが一般的です。

2つめは身振りです。

「こっちにきて」と身振りで示したいときに、自分の方に向かって手を振ることがあります。

耳が聞こえない人は手を使って意思を伝えます。

この時に使用されるものが手話です。

こういった動きを意味する言葉です。

3つめの意味はきざしです。

物事が起こりそうな前触れ、印という意味になります。

動詞の“sign”には、署名する、名前を書くという意味があります。

名前を書く場所は、手紙や書類などです。

署名するのは何かの契約をするときという場合が少なくなく、“sign”は契約を交わすという意味もあります。


「sign」の使い方

他人に合図をするためのもの、つまり印の意味で使用をします。

楽譜に書かれている記号、道路に看板のしるし、手で表すしるし、何かが起こるであろうしるしなど、いろいろな印があります。

これは名詞での使い方です。

また、手紙や契約書などに記すことの意味もあり、この場合は動詞で使用されています。

書いたものではなく、書くという行為です。


「signature」とは?

“signature”には、3つの意味があります。

1つめは署名です。

本人が自分の名前を書類などに書くことです。

芸能人のサインは、本人が紙などに自分の名前を書いたものですが、“signature”は芸能人のサインのことではありません。

2つめは標識です。

見てわかるようにつけられた印のことで、音楽の拍子の指示記号や印刷の背丁などの意味があります。

3つめは処方箋に書く用法表示です。

「signature」の使い方

本人が自分の名前を書類などに書く意味で使用をします。

“signature”は名詞で、書くことではなく書かれているもののことを指しています。

芸能人のサインについては“signature”は使用しません。

「sign」と「signature」の違い

署名は印といえなくもありませんが、“sign”が意味する印とは道路標識やシャープやフラットなどの記号のことで、書類などに書かれた自分の名前のことではありません。

一方、“signature”は書類などに書く名前のことです。

“sign”は動詞で署名するです。

書かれたものではなく、行為のことを指しています。

まとめ

署名という意味では、“sign”が動詞で署名する、“signature”が名詞で署名で、品詞に違いがあります。

英語
違い比較辞典