「camp」と「camping」の違い(difference)とは?英語を分かりやすく解釈

「camp」と「camping」の違い英語

この記事では、“camp”“camping”の違いを分かりやすく説明していきます。

「camp」とは?

“camp”は英単語では、野営そのものを指します。

野営そのものを指しますので、野営を行うと行動に起こしていない点が“camp”です。

つまりは、場所などを示す場合“camp”とすることでこのエリアは、野営を張ることが許されているエリアであると分かるのがこの単語です。


「camp」の使い方

“camp”という単語の使い方は、野営場所を示したり、野営を行おうとする意識を示す場合に使用します。

多くは、場所を示すために使用するのがこの言葉になりますので、“camp”は日本でも海外でもキャンプを楽しめる場所であるという認識でよいでしょう。


「camping」とは?

「camping」は野営をすでに行っているという状態を示す言葉です。

この英単語は、すでに野宿などの生活を行っているか、野営を張り生活ができる状況にあるかという場合に使用する言葉です。

ただし、“camp”という言葉でも十分に野営や野宿をすることを示すことができますので、よほどのことがない限り、自ら、ここで野宿をしようという提案をすることはないかと思われます。

「camping」の使い方

“camping”という言葉の使い方は、提案をしたりすでに野宿や野営を張っている状況下にある場合使用します。

提案をする場合、“Suggest a camping”とすれば、野営を張ることを提案しますという意味になります。

「camp」と「camping」の違い

“camp”“camping”の違いは、すでに野営を張っている状況下にあるか、提案をしているかという違いで、“camp”は単なる名詞で野営という言葉でしかないです。

その為、ingとすることで現在進行形でお話が進む言葉となり、“camping”は提案やすでに野営を行っている状況であるのです。

「camp」の例文

・『go to camp』 この例は、キャンプをする場所に行くという意味で、“camp”は場所を表しています。

「camping」の例文

・『Suggest a camping』 この例文は野営を張ることを提案するという例です。

“camping”とすることで提案をするという解釈となります。

まとめ

“camp”“camping”の違いですが、名詞であるか、行動を示す言葉であるかという違いがあります。

“camp”は単なる名詞で場所でしかなく、野営を張ることができる場所や野宿する場所でしかありません。

一方で“camping”とすれば行動を示すことになりますので、この場合、野営をするという行為を示す言葉になるのです。

その為、提案をすることも可能ですし、周囲の方々に個々で野営をするのだと理解をして貰うために生きることもできます。

一方、“camp”という言葉を利用してもおそらく、野営や野宿をしないとならないだろうなというニュアンスは伝わりますので言ってしまえば、両者の言葉ははっきりとcampをしましょうというかそうではないかです。

英語
違い比較辞典