この記事では、「ルッコラ」と「クレソン」の違いを分かりやすく説明していきます。
2つの言葉には、どのような意味と違いがあるでしょうか。
「ルッコラ」とは?
「ルッコラ」という言葉には、どのような意味があるでしょうか。
「ルッコラ」は「rucola」とイタリア語表記します。
「ルッコロ」は「ルコラ」「ルーコラ」と呼ぶこともあります。
さらに「ロケット」と呼ぶこともあります。
「ルッコラ」は、「アブラナ科の一年草で、サラダ用ハーブとして愛用されているもの」という意味があります。
このように、「ルッコラ」はサラダに用いられることが多い、葉野菜、ハーブのことを指します。
「ルッコラ」には、ゴマのような風味や辛みがあり、レタスなどの淡泊な味わいの葉野菜と合わせると、アクセントになります。
日本において、イタリア料理が普及すると、同時に「ルッコラ」も一般的に知られるようになります。
そのため英語圏の呼び名「ロケット」ではなく、イタリア語の「ルッコラ」として浸透しています。
「ルッコラ」はかつてローマ帝国の時代に「惚れ薬」の効果があるとされ、栽培されていました。
1990年代に入ると、大規模に生産されるようになり、現在は家庭菜園に向いているとされ、プランターで栽培する人も少なくありません。
「クレソン」とは?
「クレソン」という言葉には、どのような意味があるでしょうか。
「クレソン」は「cresson」とフランス語表記します。
「クレソン」は、「アブラナ科の多年草で、水中や湿地に生息するもの」という意味があります。
和名は「オランダガラシ」と言います。
「オランダ」は、鎖国時代に日本と取引していた国の一つで、「西洋のもの」という意味があります。
「クレソン」は繁殖力が強く、多少汚い水でも育つことができます。
容易に栽培することができ、野生化している「クレソン」も少なくありません。
「クレソン」はホウレンソウや「ルッコラ」のように、香味野菜として、サラダに使われています。
またステーキやローストビーフの付け合わせとしても知られています。
「ルッコラ」と「クレソン」の違い
「ルッコラ」と「クレソン」の違いを、分かりやすく解説します。
「ルッコラ」は、「アブラナ科の一年草で、サラダ用ハーブとして愛用されているもの」という意味があります。
一方「クレソン」は、「アブラナ科の多年草で、水中や湿地に生息するもの」という意味があります。
どちらも、香味野菜として知られていて、サラダに使われるという共通点があります。
ただし「ルッコラ」は、一年草なのに対して、「クレソン」は多年草という違いがあります。
また、「ルッコラ」はイタリア語なのに対して、「クレソン」はフランス語という違いもあります。
まとめ
「ルッコラ」と「クレソン」の違いについて見てきました。
2つの言葉には明確な意味の違いがありました。
2つの言葉の意味の違いを知ることで、混同せずに使い分けることができるようになりそうです。