この記事では、「ホラー」と「ミステリー」と「サスペンス」の違いを分かりやすく説明していきます。
「ホラー」とは?
「ホラー」は英語の「horror」が日本語化した言葉で、意味は以下の通りです。
1つ目は「恐怖や戦慄」という意味で、恐ろしくて鳥肌が立つ様にぞっとすることです。
2つ目は「映画や小説などで、恐ろしくむごたらしい作品」という意味で、幽霊などが出て残酷なことをする作品のことです。
3つ目は「激しい嫌悪感」という意味で、それがあるだけで不快になったり憎悪の気持ちが湧くことです。
上記に共通するのは「恐ろしさ」という意味です。
「ホラー」の使い方
「ホラー」は名詞・形容同として「ホラーだ・である」「ホラー映画」などと使われたり、形容詞として「ホラーな顔」などと使われます。
基本的に、恐怖や戦慄のことや、恐ろしくむごたらしい作品に使われる言葉です。
「ホラー」の例文
・『ホラー映画に誘われて断る』
「ミステリー」とは?
「ミステリー」は英語の「mystery」が日本語化した言葉で、意味は以下の通りです。
1つ目は「不可思議なこと」という意味で、現実に起こり得ないことで、謎に包まれていることです。
2つ目は「神秘的な物語」という意味で、神の奇跡や昔のことではっきりしない物語のことです。
3つ目は「推理小説・映画」という意味で、犯罪が起きて探偵が謎を解く小説や映画のことです。
上記に共通するのは「謎に包まれている」という意味です。
「ミステリー」の使い方
「ミステリー」は名詞・形容動詞として「ミステリーだ・である」「ミステリーを探す」「ミステリー小説」などと使われます。
基本的に、科学的に解明できない不可思議なことや、謎の多い事件を表した小説や映画に使われる言葉です。
「ミステリー」の例文
・『ピラミッドはいまだに大きなミステリーだ』
「サスペンス」とは?
「サスペンス」は英語の「suspense」が日本語化した言葉で、意味は以下の通りです。
1つ目は「はらはらしたりドキドキすること」という意味で、不安や恐怖を感じてドキドキすることです。
2つ目は「小説・映画・ドラマで、先の展開が読めず読者や観客がドキドキする作品」という意味で、最後まで犯人が分からなかったり、どの様な結末になるのか分からず緊張する作品のことです。
上記に共通するのは「ハラハラ・ドキドキする」という意味です。
「サスペンス」の使い方
「サスペンス」は名詞・形容動詞として「サスペンスだ・である」「サスペンス小説」「サスペンス劇場」などと使われます。
基本的に、不安や恐怖でハラハラ・ドキドキすることや、先の展開が読めずドキドキする作品に使われる言葉です。
「サスペンス」の例文
・『最後まで誰が犯人か分からないサスペンス小説を読む』
「ホラー」と「ミステリー」と「サスペンス」の違い
「ホラー」は「恐怖や戦慄のこと」「恐ろしくむごたらしい作品」という意味です。
「ミステリー」は「科学的に解明できない不可思議なこと」「謎の多い事件を表した小説や映画」という意味です。
「サスペンス」は「不安や恐怖でハラハラ・ドキドキすること」「先の展開が読めずドキドキする作品」という意味です。
まとめ
今回は「ホラー」と「ミステリー」と「サスペンス」について紹介しました。
「ホラー」は「恐怖と戦慄」、「ミステリー」は「不可思議なこと」、「サスペンス」は「ドキドキ・ハラハラすること」と覚えておきましょう。