「prize」と「praise」の違い(difference)とは?英語を分かりやすく解釈

「prize」と「praise」の違い(difference)とは?英語

“prize”“praise”は綴りがよく似ている単語ですが、意味や品詞が異なるため使用する際は注意が必要です。

双方の単語を詳しく学んで、迷わず使い分けられるようになりましょう。

この記事では、“prize”“praise”の違いを分かりやすく説明していきます。

“prize”とは?

“prize”は名詞や形容詞、動詞で使用される単語で、名詞では「(勝利者や優秀な成績を収めた人に贈られる)賞」「賞金」「景品」「努力して得る価値があるもの」などの意味があります。

形容詞では「賞品として獲得した」「賞に相応しい」「懸賞がついた」「優秀な」「見事な」といった意味があり、動詞では「尊重する」「高評価する」などの意味があります。


“praise”とは?

“praise”は動詞や名詞として使われる単語で、動詞では「称賛する」「称える」といった意味があるほか、「おだてる」という意味合いで用いられることもあります。

名詞だと「称賛」「賛美」などの意味を持ち合わせています。


“prize”と“praise”の違い

“prize”“praise”は読み方や綴りが似ているため混合しそうになりますが、両者の意味や品詞に違いがあります。

“prize”「賞」「賞金」「賞に値する」「尊重する」などの意味があり、名詞や形容詞、動詞として使われています。

一方、“praise”「称賛する」「称賛」「賛美」といった意味があり、名詞もしくは動詞で使用されます。

次に、“prize”“praise”の違いを分かりやすく解説します。

“prize”の例文

“prize”を名詞もしくは形容詞で使用する際は「賞」「賞金」などに関わる意味を持ち、動詞で使用する際は「尊重する」「高評価する」といった意味になります。

“My favorite writer won the Nobel Prize in Literature.”(私の最も好きな作家がノーベル文学賞を受賞した)
“We will enter the prize contest.”(私たちはその懸賞付きのコンテストに参加するつもりだ)
“His movies are much prized.”(彼の映画はとても高く評価されている)

“praise”の例文

“praise”は動詞でも名詞でも「称賛」に関わる意味を持つことがポイントで、誰かを褒める場面で使用されています。

“We praised his brilliant achievement.”(我々は彼の輝かしい業績を褒め称えた)
“She praises her mother for being frugal throughout her life.”(彼女は母親が生涯を通して倹約家だったことを称賛する)
“The musician made a song in praise of him.”(そのミュージシャンは彼を称える曲を作った)

まとめ

“prize”“praise”は綴りだけでなく読み方も似ていますが、両者が持つ意味や品詞、使用する場面などに違いがあります。

二つの単語を正しく理解し、相応しいシチュエーションで使いこなしましょう。

ぜひ参考にして英語学習に役立ててください。

英語
違い比較辞典