「教育格差が広がる」の英語とは?例文も含め、日本語と英語を分かりやすく解釈

「教育格差が広がる」の英語とは?日本語と英語

教育というのは国の根本を支える重要な役割です。

中学校の授業でも『国民の三大義務』として『納税』『勤労』『教育』というのを習ったことを覚えている方は多いのではないでしょうか。

しかしどの様なものにも『格差』というものはあるものです。

それは日本だけでなく他国も同じです。

今回は『教育格差が広がる』という表現を英語にする場合はどの様にしているかを見ていきましょう。

「教育格差が広がる」の日本語での解釈

『教育格差』とは一体なんでしょうか。

一般的には最終学歴で認識をするケースが多いですが、実は各個人が持つ学力そのものの格差のことも指しています。

原因は複雑で国や地域、親の年収レベルや本人自身や教師や学校の質などがあり非常に根が深い問題で、日本でもこの教育格差は広がりを見せており大きな社会問題になっています。


「教育格差が広がる」の英語とは

英語圏でもこの格差は大きな社会問題になっており、学力や学歴が国民の生活だけでなく、低学歴、学力に起因する就職難で治安にも影響を与えている為、常に議論になるトピックです。

様々ありますが大前提として『広がる』は『Grow』や『Increase』とし、『教育格差』に焦点を当てて今回は2つの例をご説明したいと思います


『Educational gap』や『Academic gap』

一般的に使われる表現がこの2つです。

カタカナ言葉としても既に馴染み深い『Gap』が『格差』を表しており、『Educational』や『Academic』という形容詞で就職をしています。

『Educational』の方が本来の『教育』に近いですが、英語圏では『Academic』(学問的な)という形容詞も使われるケースが多いです。

『Gap』はとても便利で別の組み合わせでは『Gap in educational level』でも『教育格差』という表現になります。

この文の後に『Grow』や『Increase』などをつけて『教育格差が広がる』とも表現が出来ます。

『Educational inequality』や『Academic inequality』

『Gap』が一般会話などで使う言葉なのに対して、この『Inequality』は論文や書籍などややフォーマルなイメージを持つ表現です。

『Inequality』は『不公平』や『不平等』という意味です。

これは個人やグループ間に大きな隔たりがあるという意味にもなりますので、『格差』としても使うことができます。

先ほどの『Gap』と同じ様に、文頭に置いて『Inequality in educational gap increases. 』で『今日聞く格差が広がる。』という意味の表現もできます。

「教育格差が広がる」を使った英語の例文(使用例)

・『Increasing educational gap between rich and poor people is one of the critical issues in our society. 』(富裕層と貧困層の間の教育格差が広がることは我々の社会における大きな問題の一つである。文頭に『Ing』が付く『動名詞』を使うことで『広がり』という意味と他の文を繋げる少し複雑な表現をすることが出来ます。)

・『There is a huge academic inequality between male and female students still. 』 (いまだに男性生徒と女性生徒の間には教育格差の広がりがある。『There is』では状態を表すことができますので、この文では格差の広がりがあることを一般動詞を使わなくても表現ができます。 )

・『Educational gap in this country has been widening since 1940s. 』(1940年代からこの国の教育格差が広がり続けている。『Widen』は『広げる』という動詞です。)

まとめ

如何でしたでしょうか。

比較的目にしたことのある単語の組み合わせが多かったのではないかと思います。

英語はしゃべる時は出来るだけ簡単な言葉を使い、文章や論文に対しては難易度の高い言葉を使う傾向があります。

今回の『Gap』や『Inequality』はどちらも難易度は高くありませんが、それでも長くて見栄えのいい『Inequality』を文章では使う場合が多いです。

これ以外にもこの様な傾向を調べてみるのも面白いのではないでしょうか。