「すっぴん」の英語とは?例文も含め、日本語と英語を分かりやすく解釈

「すっぴん」の英語とは?日本語と英語

「すっぴん」「化粧していない顔」を示す言葉で、女性を中心に広く使われています。

英語にも「すっぴん」と同じ意味の表現がありますので、「すっぴん」を英語で伝えたい場面で使ってみましょう。

この記事では、「すっぴん」の日本語での解釈や英語での表現を分かりやすく解説していきます。

「すっぴん」の日本語での解釈

「すっぴん」「化粧やメイクアップを施していない顔」「素顔」を意味し、漢字では「素嬪」と記され、もともとは「別嬪(美しい女性)」の対義語だったと伝えられています。

また、「素の顔」という意味に関連して「お酒を摂取していない状態」を示す「シラフ」を指すこともあります。


「すっぴん」の英語とは?

「すっぴん」を英語で言いたい場合は、“without makeup”を用いることが可能です。

「~せずに」「~なしに」を表す“without”「化粧」を表す“makeup”から成る熟語で、「化粧なしの」「ノーマイクで」という意味があることから「すっぴん」の状態を表現できます。

「化粧しない」を示す“don’t wear makeup”「すっぴん」と同じ意味で使用できる英語表現です。

「化粧する」「メイクアップする」を表す“wear makeup”の否定形で、化粧を施さずに素顔でいる状態を伝えられます。

なお、「今まさにすっぴん」の状態を表す場合は“be not wearing makeup”(化粧していない)を用いましょう。

「すっぴん」には「素顔」という意味合いもあるため、「素顔」を示す“bare face”「すっぴん」と同じ意味合いで使用できるといえるでしょう。

“bare”「裸の」「むき出しの」などの意味がある単語で、“bare feet”(裸足)や“bare hands”(素手)といった使われ方もあります。


「すっぴん」を使った英語の例文(使用例)

ここでは、「すっぴん」の同義語といえる“without makeup”“don’t wear makeup”“bare face”を用いた例文を紹介します。

“I went to the convenience store without makeup.”(「私はすっぴんでコンビニに行った」という内容の例文です。通常“without makeup”は文末に配置します。)

“Every time she exercises, she doesn’t wear makeup.”(「彼女は運動するときはいつもすっぴんだ」を意味する例文です。また、「私は今すっぴんです」と言いたい場合は“I am not wearing makeup right now.”という表現になります。)

“I have age spots, so I don’t like my bare face.”(「顔にシミがあるからすっぴんが好きではない」という内容の例文です。「素顔」を意味する“bare face”を使った表現になります。)

まとめ

「すっぴん」は独特な響きのある日本語ですが、「化粧していない顔」「素顔」という意味合いで捉えると“makeup”“bare face”を用いた比較的シンプルな英語表現で言い換えられます。

ぜひ参考にして英会話などに役立ててください。