「明暗」の英語とは?例文も含め、日本語と英語を分かりやすく解釈

「明暗」の英語とは?日本語と英語

この記事では、「明暗」の違いや使い方を分かりやすく説明していきます。

それでは「明暗」の日本語での解釈から見ていきましょう。

「明暗」の日本語での解釈

最初に「明暗」の日本語での解釈をご説明致します。

「明暗」の場合、日本語の解釈では、明るいことと暗いことを指しております。

物事の成功や失敗、光と影などを表すときに使われる言葉です。


「明暗」の英語とは?

次の項目において、「明暗」は英語での意味合いや表現を書いていきます。

「明暗」の場合は英語にすると、「Light and dark」となります。

「Light and dark」の意味の方は、日本語の解釈と同じです。


「Light and dark」の使い方

ここでは「Light and dark」の使い方を取り上げます。

「Light and dark」を使うときは、基本的に物事の成功や失敗、光と影、明るいことと暗いことなどを指すときに使います。

「Light and dark」の使い方
「The battle that divided the light and dark of the Japanese Navy will be the Battle of Midway」(日本海軍の明暗を分けた戦いは、ミッドウェー海戦だろう)

「明暗」を使った英語の例文

最後に「明暗」を使った英語の例文を書きます。

・『Please wait for a while as it is necessary to discuss first and divide the light and dark. 』(最初に協議して、明暗を分ける必要がありますので、しばらく時間をください)
・『I think that marrying my current husband divided the light and dark of my life. 』(今の夫と結婚したのが、人生の明暗を分けたと思っております)
・『Everything has light and darkness. It can’t be helped』(物事には何でも光と闇というものがある。それは仕方ないことなのだ)
・『Sometimes life is bright and sometimes it is dark. It’s time for patience. 』(人生が明るいときもあれば、暗いときもあるだろう。今は辛抱のときだ)
・『The Battle of the Philippine Sea was held over the light and darkness of the Japanese Navy. 』(日本海軍の明暗をかけて、マリアナ沖海戦が行われた)

まとめ

まとめとして「明暗」とは、物事が明るいことや暗いことを指したり、成功や失敗、光や闇、影などを指す言葉となります。

英語では「Light and dark」です。