この記事では、“drink”と“beverage”の違いを分かりやすく説明していきます。
「drink」とは?
“drink”は、飲み物を意味する動詞の英語です。
その為、使用方法に条件があり、自分から飲み物を頼む場合、“drink”になりこれは動詞で飲料を頼む場合、drinkです。
「drink」の使い方
“drink”は、自分側にビジネス目的で金銭を得ることなく飲み物を得る場合使用します。
つまり、飲み物を金銭で提供する側は、drinkではなく、別の英単語を使用して飲み物を提供するとします。
「beverage」とは?
“beverage”は、名詞で飲み物のことを指す英単語になります。
その為、名詞であるが故、この言葉を持ち掛けられた人物は瞬時に飲料である何かを求めていると認識するのです。
逆に、動詞である「drink」は、一応飲料を指す言葉ですが、飲むという行為自体を指しますので場合によっては、商品の代金を払わずに先に飲料を手にすると取られてしまいます。
「beverage」の使い方
“beverage”は、名詞で飲料を指し示す場合に使用します。
動詞と異なるが故、飲み物単体を指す言葉であるため、とっさに使用しても動詞である飲むという行為に取られないため、ケースによりますが無銭で飲料を飲み干すと勘違いされないという利点がある英単語です。
「drink」と「beverage」の違い
“drink”と“beverage”の違いは、名詞であるか、動詞であるかです。
名詞はその名の通り名前を示す言葉ですので、行為自体は指しません。
ですが「drink」は、2つの意味を持っていて一つは飲むという行為を指す動詞、もう一つは名詞の意味である飲み物という意味です。
その為、2つの品詞を持たない「beverage」の方が安定して飲み物と周囲に言うことができるのです。
「drink」の例文
・『Let’s go for a drink』
この例は飲みに行こうという動詞で飲むという行為に重点を置いた例です。
恐らくお酒など様々な飲料を飲みに行こうとしていると推測できます。
「beverage」の例文
・『What kind of beverages do you sell?』
この例は、名詞でどのような飲み物を売っているかを問う例です。
まとめ
“drink”と“beverage”の違いは、名詞と動詞の意味を持つ品詞であるか、名詞としての意味しかない英単語であるかという違いです。
“drink”には名詞と動詞の両方の意味で使用できるという利点がありますが、場合によっては、飲み物を飲む行為と受け取られ、無銭飲食を行うのかと勘違いされることがあります。
逆に、“beverage”は名詞の意味のみしかありませんので、単にこちらは飲み物という名詞でしかないため、違いは品詞が複数あることで複数の意味を持つか持たないかです。