「平等」と「公正」の英語の違い(difference)とは?英語を分かりやすく解釈

「平等」と「公正」の英語の違い英語

この記事では、「平等」「公正」の違い(difference)を分かりやすく説明していきます。

「平等」の英語

「平等」を英語にすると、「equality」となります。

「equality」「平等」以外に、「等しい」「対等の」「同等」を指している英語です。


「平等」の英語の使い方

次は「平等」の英語の使い方について解説していきます。

「平等」「equality」となり、「対等な~」「等しいもの~」「同等の~」を指す際に使います。

使い方を見てみます。

「The position is equal」(立場は平等である)
文法的に、「equal」を使いました。


「公正」の英語

「公正」を英語にしてみますと、「Fairness」です。

「Fairness」の場合は、「公平」「色白」「金髪なこと」を指しております。

「公正」の英語の使い方

ここでは「公正」の英語の使い方を取り上げます。

「Fairness」を使うときは、「公正」「色白」「金髪なこと」「公平」を表すときに使います。

使い方を取り上げてみましょう。

「A fair system was created」(公正な制度ができた)
文法的に、「fair」を用いています。

「平等」と「公正」の英語の違い

この項目において「平等」「公正」の英語の違いを解説していきます。

「平等」の場合は、「equality」となります。

これは「同等」「対等」「等しい」を指す英語です。

「公正」「fairness」です。

「fairness」は、「公正」「色白」「公平」「金髪な人」を表す単語となります。

「平等」の例文(英語)

それでは「平等」の英語例文を書いていきます。

解説付きです。

・『My father told me, “All human beings are equal.” I respect such a father』(父親は「人類は皆、平等なんだよ」と教えてくれました。 そんな父を尊敬しております)
こちらは「equal」を用いています。

・『Battleship Yamato and Battleship Iowa are equivalent in terms of attack power』(戦艦大和と戦艦アイオワは、攻撃力に関しては同等である) 「equivalent」と使っています。

「公正」の例文(英語)

ここでも「公正」の英語例文を書きます。

・『An acquaintance who is a detective works with the motto of fairness』(刑事である知人は公正をモットーに仕事をしております) ・『Valuable food should be shared fairly in the event of a distress』(遭難時は貴重な食糧を公平に分け合うべきです) 「fairly」を使いました。

まとめ

まとめとして「平等」とは、「equality」となります。

「等しい」「対等」「同等」を表しています。

「公正」「fairness」です。

「公平」「色白」「金髪な者」を指す英語です。

英語
違い比較辞典