「steal」と「rob」の違い(difference)とは?英語を分かりやすく解釈

「steal」と「rob」の違い英語

この記事では、“steal”“rob”の違いを分かりやすく説明していきます。

「steal」とは?

“steal”には動詞と名詞の意味があります。

動詞の主な意味は4つです。

1つめは、盗む、盗み出すです。

他人に知られないように物をとって、自分のものにすることをいいます。

たとえば、電車内で隣に立っている人のポケットから、こっそりと財布を抜き取って、自分のものにしてしまうなどです。

2つめは、愛情や勝利などを巧みに手に入れるです。

キスを奪うなどのことを意味しています。

3つめは、人や物などをこっそり動かすです。

人に知られないように、ひそかに物を運んだり、置いたりすることを意味しています。

たとえば、殺人をして死体を運んでいるところは人に見られたくないです。

そのため、ひっそりと運ぶことが珍しくありません。

このようなひっそりとした動作を意味しています。

4つめは、野球で盗塁するです。

名詞の意味は、盗品、ただ同様のもの、掘り出しもの、盗塁です。


「steal」の使い方

動詞で盗む、盗み出すという意味で使われます。

「steal B from A」とすると、AからBを盗む、盗み出すという意味になります。

巧みに手に入れる、こっそり動かすという意味では、この形では使用しません。

名詞で使用するときは、数えられるものとして扱います。


「rob」とは?

“rob”には、盗む、奪うという意味があります。

盗むとは、たとえば銀行に押し込んでお金を要求し、無理にとって逃げ去ってしまうようなことをいいます。

奪うとは、他の人が持っているものを無理に取り上げることです。

“rob”は権利や能力などを奪うことを意味しています。

「rob」の使い方

盗む、奪うという動詞として使用をします。

盗むという意味では、人や場所から何かをとって、自分のものにすることをいいます。

使用するときの形は「rob A of B」です。

これでAからBを盗む、奪うという意味になります。

「steal」と「rob」の違い

どちらの言葉にも盗むという意味があります。

他人のものを取って、自分のものにすることを指しています。

違いは使い方です。

“steal”「steal B from A」の形で使用をして、AからBを盗むという意味になります。

“rob”「rob A of B」の形で使用をして、AからBを盗むという意味になります。

AとBの順番と、AとBの間に入る語が“from”なのか“of”なのかということが違います。

これらは動詞としての使い方ですが、“steal”には名詞の意味もあります。

名詞では盗品、盗塁、掘り出し物などの意味になります。

“rob”には名詞の意味はなく、動詞として使用をします。

まとめ

どちらの言葉にも盗むという意味があり、意味は同じですが、使い方に違いがあります。

また、動詞としてだけ使うのか、名詞の意味も持っているのかという点にも違いがあります。

英語
違い比較辞典