「draw」と「paint」の違い(difference)とは?英語を分かりやすく解釈

「draw」と「paint」の違い英語

この記事では、“draw”“paint”の違いを分かりやすく説明していきます。

「draw」とは?

“draw”の意味は数多くありますが、主なものは以下の通りです。

1つ目は「~を引く」「引っ張る」という意味で、地をする様に動かすことを言います。

2つ目は「引き付ける」という意味で、人の注意や興味を寄せ付けることを言います。

3つ目は「線を引く」「描写する」という意味で、輪郭を描くことを言います。

4つ目は「引き出す」「得る」という意味で、情報や利息などを取り出すことを言います。

5つ目は「引き分ける」という意味で、勝負がつかない様子を言います。

上記に共通するのは「直線的に動かす」という意味です。


「draw」の使い方

“draw”「~を引く」「引っ張る」「引き付ける」「線を引く」「描写する」「引き出す」「引き分ける」などの意味で使われます。

自動詞・他動詞として「draw/drew/drawn」と不規則変化して使われたり、名詞として「引くこと」「引き分け」「面白いもの」「くじ引き」などの意味があります。

基本的に、ものを引っ張ったり、線で輪郭を描く時に使われる言葉です。


「paint」とは?

“paint”の意味は以下の通りです。

1つ目は「~を描く」という意味で、絵の具で描くことを言います。

2つ目は「~に着色する」という意味で、物に色を塗ることを言います。

3つ目は「ペンキを塗る」という意味で、建造物や看板などにペンキを塗ることを言います。

4つ目は「塗布する」という意味で、傷口に薬を塗るなどのことを言います。

5つ目は「化粧する」という意味で、ファンデや口紅などを使ってメイクすることを言います。

上記に共通するのは「色見のあるものを塗る」という意味です。

「paint」の使い方

“paint”「~を描く」「~に着色する」「ペンキを塗る」「塗布する」「化粧する」などの意味で使われます。

自動詞・他動詞として使われたり、名詞として「絵の具」「ペンキ」「塗料」「着色」などの意味で使われ、「ペイント」と日本語にもなっています。

基本的に、絵の具やペンキで色を塗ったり、べったりとした絵を描く時に使われる言葉です。

「draw」と「paint」の違い

“draw”「物を引っ張ること」「線で輪郭を描くこと」という意味です。

“paint”「絵の具やペンキで色を塗ったり、べったりとした絵を描くこと」という意味です。

「draw」の例文

・『I like drawing picture. 』(私は絵を描くのが好きです)
・『He drawn out toward her. 』(彼は彼女に心を引かれた)
・『Ⅰgot to draw lots. 』(くじを引いた)

「paint」の例文

・『I like painting in oils. 』(私は油絵が好きです)
・『I painted a wall in blue. 』(私は壁を青く塗った)
・『Wet Paint!』(ペンキ塗りたて!)

まとめ

今回は“draw”“paint”について紹介しました。

“draw”「線で描く」“paint”「塗る」と覚えておきましょう。

英語
違い比較辞典