この記事では、「レッテル」と「ラベル」の違いを分かりやすく説明していきます。
「レッテル」とは?
「レッテル」はオランダ語です。
英語で書くと“letter”になります。
「レッテル」は、商品に張り付ける紙の札を意味し、そこには商品名や販売元などが記載されています。
加えて「レッテル」には人に対し使用されることもあります。
「レッテルを貼る」といった言葉があり、意味は、ある人物などに対して一方的、断定的に評価を付けることを意味します。
一方的、断定的に評価を付けるうえで、その内容はネガティブな評価が基本となります。
「レッテルを貼る」に良い評価は含まれません。
「ラベル」とは?
「ラベル」は英語です。
英語で書くと“label”になります。
「ラベル」は商品の容器などに貼る紙やシールを意味し、そこには、商標や品名などが表記されています。
また、「ラベル」の場合、人に対して使用する際には「ラベリング」という言葉に変化します。
人に使用する際の「ラベリング」の意味は、その人物を種類分けすることになり、決して、ネガティブな評価ではありません。
「レッテル」と「ラベル」の違い
「レッテル」と「ラベル」の違いを、分かりやすく解説します。
「レッテル」と「ラベル」は、商品名などが記載された紙の札やシールといった意味では同じものを指す言葉になります。
ただし、人に対し使用する際には両者が持つ意味は異なります。
「レッテル」の場合、「レッテルを貼る」といった言葉で用いられ、ある人物などに対して一方的、断定的に評価を付けることを意味し、その内容はネガティブな評価となります。
一方、「ラベル」の場合は、「ラベリング」に変化し、その人物を種類分けすることになり、決して、ネガティブな評価ではありません。
「レッテル」の例文
・『海外で買い物をする際、レッテルに書かれている内容がわからず困ったことがあります』
・『仕事ができない奴だとレッテルを貼られてしまい仕事を辞めるしかなくなりました』
「ラベル」の例文
・『上手くラベルを剥がすことができません』
・『オリジナルのラベルをパソコンで作ってみました』
まとめ
「レッテル」と「ラベル」の違いは以上です。