「wake up」と「get up」の違い(difference)とは?英語を分かりやすく解釈

「wake up」と「get up」の違い英語

“wake up”“get up”はどちらも「起きる」を表現する英語ですが、意味合いや使うシチュエーションが異なります。

双方の適切な使用方法を学んで、会話や文章で難なく使い分けられるようになりましょう。

この記事では、“wake up”“get up”の違いを分かりやすく説明していきます。

「wake up」とは?

“wake up”は主に動詞と前置詞や副詞がセットになった句動詞としての役割があり、「目覚める」「目をさます」「起きる」などの意味があります。

睡眠から目が覚める際に使うほか、何かを思いついたときなど比喩的な表現として使用することもあります。

また、名詞として「目覚め」「起きること」といった意味で使われる場合もあります。


「get up」とは?

“get up”も主に句動詞として使用され、「起きる」「起床する」「起き上がる」などの意味を持つほか、「上る」「組み立てる」「創立する」といった意味で用いられることもあります。

また、名詞として「身なり」「恰好」「服装」を表すケースもあります。


「wake up」と「get up」の違い

“wake up”“get up”は双方とも「起きる」という意味があるものの、ニュアンスや使用する場面に違いがあります。

“wake up”「睡眠から目が覚める」を指しますが、目を覚ましただけでベッドや布団に留まっている状況を表しています。

一方、“get up”「起床する」を指し、睡眠から目覚めるだけでなくベッドや布団から出た状態を表します。

次に、“wake up”“get up”の違いを分かりやすく解説します。

「wake up」の例文

“wake up”は、完全に起床する前の「目が覚めた状態」を表現する際に使用します。

“I wake up at 9 am on weekends.”(週末は午前9時に目が覚める)
“Please wake him up before dawn.”(夜明け前に彼を起こしてください)
“She woke up at midnight because of a loud noise.”(彼女は大きな騒音のせいで真夜中に目が覚めた)

「get up」の例文

“get up”「寝床を出て完全に起床する」といった意味合いがあり、“wake up”(目覚める)の次の段階で使用するイメージです。

“We get up at 5 every morning.”(私たちは毎朝5時に起床する)
“I get up early and run in morning to stay healthy.”(健康のために朝早く起きて走っている)
“She woke up at 6 but got up at8.”(彼女は6時に目が覚めたが8時に起床した)

まとめ

“wake up”“get up”は似たような意味を持ちますが、「寝床を離れたかどうか」が使い分けのポイントになります。

両者の用法を知ることで、英語表現スキルがよりアップすることでしょう。

ぜひ参考にして語学学習に役立ててください。

英語
違い比較辞典