「アポイントメント」と「アポイント」の違いとは?意味や違いを分かりやすく解釈

「アポイントメント」と「アポイント」の違いとは?違い

この記事では、「アポイントメント」「アポイント」の違いを分かりやすく説明していきます。

「アポイントメント」とは?

「アポイントメント」は、英語で「appointment」と表記します。

「appointment」は名詞で、「約束」「予約」「使命」「任命」などを意味しています。


「アポイント」とは?

「アポイント」は、英語で、「appoint」と表記します。

「appoint」は動詞で、「指名する」「任命する」「設立する」「定める」などの意味があります。

また、ビジネスでは「アポイントメント」を略した意味で、「アポイント」と使われることがあります。

さらに略して、「アポ」と言うこともあります。


「アポイントメント」と「アポイント」の違い

「アポイントメント」「アポイント」の違いを、分かりやすく解説します。

「アポイントメント」は、英語で「約束」「予約」「指名」「任命」などの意味があります。

一方、「アポイント」は英語で、「指名する」「任命する」「定める」などを表しています。

また、ビジネスでは、「アポイントメント」「アポイント」「アポ」と略し、取引先やお客様などとの「約束」の意味で用いられています。

「アポイントメント」「アポイント」にはこれらのような違いが見られます。

「アポイントメント」の例文

・『彼らはアポイントメントもなしに、いきなり私の所へ訪ねてきました』
・『事前にアポイントメントを取っておいたので、待たされずに済みました』

「アポイント」の例文

・『先方にはすでに、メールと電話で、アポイントを取ってあります』
・『ようやく彼とアポイントを取ることができました』

まとめ

今回は「アポイントメント」「アポイント」の意味や違いなどについてご紹介してきました。

「アポイントメント」「アポイント」、それぞれの言葉の意味や違いを知ることで、より適切に使えるようになるでしょう。

違い
違い比較辞典