この記事では、「household」と「family」の違いを分かりやすく説明していきます。
「household」とは?
「household」(ハウスホールド)は日本語に訳すると「家族」「世帯」「所帯」になります。
同居しているお手伝いさん、間借り人などもhouseholdに含まれます。
「family」とは?
「family」(ファミリー)は日本語に訳すると「家族」「仲間」になります。
血縁関係、婚姻関係がある人、または親しい人をfamilyと呼びます。
「household」と「family」の違い
「household」と「family」の違いを、分かりやすく解説します。
「household」と「family」はどちらも日本語で「家族」と訳します。
しかし「household」は住居を同じくしているメンバーを意味するのに対して、「family」は必ずしも住居を同じとする必要はなく、血縁関係や婚姻関係を基礎として成り立っているのが一般的です。
もしお手伝いさんが同居していれば、その人は「household」の中に含まれます。
「household」の例文
・『What is the average income per household in Canada?』(カナダの1世帯の平均収入はいくらですか)
・『Eeverybody must shares household chores』(全員が家事を分担しなくてはいけない)
「family」の例文
・『We are a family of seven』(私は7人家族です)
・『My family doesn´t live in Japan』(私の家族は日本に住んでいません)
まとめ
「household」と「family」は日本語に訳すると「家族」となるために、このふたつの英単語の違いがわからずに使い方を間違える人もいます。
「household」は同居している人を意味して、「family」は血縁関係、婚姻関係、もしくは親しい仲間を意味すると覚えておきましょう。