この記事では、「relation」と「relationship」の違いを分かりやすく説明していきます。
「relation」とは?
relationは、re・la・tionという風に音節で区切りつつ発音すべき英語です。
変形としては語尾にsを付け足す事により、relationsという綴りとなり、複数形を表現出来ます。
そんなrelationは日本語で、関係や関連、間柄といった意味を表すのです。
関係を意味する英単語は幾つか存在していますがrelationは、幾分堅めの英語であり、組織間や国家間に対して使われる事が多く見られます。
「relationship」とは?
relationshipは、音節をre・la・tion・shipという形で切りつつ、発声する英語です。
relationshipsという風に語尾にsを加える事によって、複数形にする事が出来ます。
更にrelationshipは日本語訳で、関係や結び付き、親族関係等といった意味を示すのです。
関係という意味を持っている英語の中では、relationshipは一般的な英単語であるため、日常会話等で人間関係を表す時にも、良く使用されています。
「relation」と「relationship」の違い
relationとrelationshipの文字表記を見比べてみると、shipの綴りが付くか付かないかの違いがある事に気付けるものです。
所がそれ以外の綴りは同じである上に、どちらも日本語で関係という意味を持っている英語同士となっています。
お陰でいざ使い分けを意識すると、どちらを選択すべきかで迷う人も少なくありません。
とはいえrelationはやや堅めの表現であるため、国家間や組織といったものに対して利用されるケースが多いです。
一方のrelationshipは、関係を示すシンプルな英語で、普段の会話等でも良く使用されています。
まとめ
2つの英語は、綴りの多くが共通しているだけでなく、関係という同じ意味合いを所有しているのです。
ただしrelationの方が堅めの表現であるため、人種間や国家間等の大きな括りで駆使される事が少なくありません。
対するrelationshipは、一般的な人間関係等を表現する際に用いられる事が多いため、日常会話でも積極的に使われている英語です。