この記事では、「ratio」と「rate」の違いを分かりやすく説明していきます。
「ratio」とは?
ratioは、ra・tioと音節を区切って発音する英語です。
語尾にsを付け足してratiosという綴りにする事で、複数形に変形する事が出来ます。
そんなratioは日本語訳で、割合や比率、比例等といった意味を表すのです。
より具体的には、Aに対するBの比率といった意味の、割合として使われています。
要するに、2つの間の量の比を表現したい時に、このratioという英単語が利用されているのです。
「rate」とは?
rateは、音節で区切らずにそのままrateと発声すべき英語となっています。
変形には、現在分詞のratingや、過去形や過去分詞のrated、三人称単数現在や複数形のratesが存在しているのです。
更にrateは日本語で、割合や相場、レートといった意味を示します。
何らかの基準値を基にし測定したケースでの、割合を表現する言葉として用いられているのです。
「ratio」と「rate」の違い
ratioとrateの文字表記の比較を実行してみると、即座にioとeという綴りの違いがある事に気付けます。
所が出だしのratまで同じ綴りであるだけでなく、どちらも日本語で割合という意味を持っているのです。
とはいえ意味合いのニュアンスには違いがあるので、そこを踏まえておけば使い分けで失敗するのを回避出来ます。
ちなみにratioは、Aに対するBの割合といった風に基本的に2つの大きさの比率を表す英語です。
一方のrateは、基準値を駆使して測定した割合を示す英語となっています。
まとめ
2つの英語は、共通する綴りが存在するだけでなく、共に日本語で割合を意味する英語同士です。
ただし同じ様な意味でも、意味合いのニュアンスには相違点を見出す事が出来ます。
ratioは、Aに対するBの比率といった風に2つの量の比を表すのに使われる英語です。
対するrateは、基準値を使って測定した時の割合や比率といった意味の英語として利用されています。