「スプラッター」と「グロテスク」の違いとは?分かりやすく解釈

「スプラッター」と「グロテスク」の違いとは?違い

この記事では、「スプラッター」「グロテスク」の違いを分かりやすく説明していきます。

「スプラッター」とは?

「スプラッター」の意味は以下の通りです。

1つ目は「液体がバチャッと飛び散ること」という元の意味です。

2つ目は転じて「ホラー映画の種類で、血しぶきが上がるような残虐なシーンの多い映画のこと」という意味です。


「スプラッター」の言葉の使い方

「スプラッター」は名詞・形容動詞として「スプラッターだ・である」「スプラッタームービー」などと使われます。

英語の「splatter」が日本語化した言葉で、「液体がバシャッと飛び散る」から転じて「映画で血が飛び散る内容のもの」という意味で使われる様になりました。

本来ホラーの意味はありませんので、日常でも使われる言葉です。

誤解を防ぐ為に「スププラッター・ムービー」と呼ばれることもあります。


「グロテスク」とは?

「グロテスク」の意味は以下の通りです。

1つ目は「古代ローマで使われていた、異様な人物や動植物など装飾模様」という元の意味です。

2つ目は転じて「ひどく異様で怪奇な様子」という意味です。

「グロテスク」の言葉の使い方

「グロテスク」「グロ」とも呼ばれ、名詞・形容動詞として「グロテスクだ・である」「グロテスクな姿」などと使われます。

フランス語の「grotesque」が英語になり、日本語化した言葉で、元はルネサンス・バロック芸術のひとつである異様な曲線模様を表す言葉でした。

次第に「怪奇で異様」「不快に感じること」として使われる様になったのです。

「スプラッター」と「グロテスク」の違い

「スプラッター」「液体がバチャッと飛び散ること」、転じて「映画で血が飛び散る内容のもの」です。

「グロテスク」「ひどく異様で怪奇な様子」です。

「スプラッター」の例文

「スプラッター」の例文は以下の通りです。

・『スプラッター映画を見て気分が悪くなった』
・『スプラッター映画は苦手だ』

「グロテスク」の例文

「グロテスク」の例文は以下の通りです。

・『深海魚はグロテスクだ』
・『百足の歩く姿はグロテスクだ』

まとめ

今回は「スプラッター」「グロテスク」について紹介しました。

それぞれの違いを理解して、正しく使える様にしておきましょう。

違い
違い比較辞典