この記事では、「韓国冷麺」と「盛岡冷麺」の違いを分かりやすく説明していきます。
「韓国冷麺」とは?
韓国冷麺は、かんこくれいめんと読むのが正解な言葉です。
漢字で書かれたこの言葉を見れば理解出来る事でしょうが、朝鮮半島の北緯38度以南を占める国といった意味を持っている韓国の漢字に、朝鮮半島で好まれている麺料理という意味を有する冷麺の漢字を付け足す事で成立した言葉となっています。
だからこそ韓国冷麺は、冷麺の発祥地である韓国の冷麺を表すのです。
「韓国冷麺」の言葉の使い方
韓国冷麺は、文字通り韓国の冷麺という意味に使われる言葉となっています。
そば粉を主原料として作られる麺を使用した冷麺に対して、この韓国冷麺という言葉が用いられているのです。
「盛岡冷麺」とは?
盛岡冷麺は、もりおかれいめんと読むのが正しい読み方となっています。
文字で記載されたこの言葉を目にすれば一目瞭然な事ですが、岩手県の中部にある地名という意味の盛岡の文字に、朝鮮半島で生み出された麺料理という意味がある冷麺の文字を加える事で完成した言葉です。
以上の事から盛岡冷麺は、岩手県の盛岡市で食べられている冷麺を示します。
「盛岡冷麺」の言葉の使い方
盛岡冷麺は、盛岡市で食べる事が出来る冷麺という意味で用いられる言葉です。
朝鮮半島から盛岡に移住した人が始めたのが始まりとされており、日本人の好みに合わせて、主原料を小麦粉に変更した麺を使用した冷麺、という大きな特徴を持っています。
「韓国冷麺」と「盛岡冷麺」の違い
韓国冷麺と盛岡冷麺の漢字表記を見比べれば、韓国と盛岡という漢字の違いを発見可能です。
所がその後に続くのは、同じ冷麺の漢字であり、共に冷麺を指し示す言葉となっています。
とはいえ韓国冷麺は、そば粉を主原料として麺を使い、冷麺の発祥地である韓国の冷麺を表すのです。
一方の盛岡冷麺は、小麦粉を主原料とした麺を使い日本人好みに変更した、盛岡市の冷麺を示します。
まとめ
2つの言葉は共通する漢字を見れば分かる様に、冷麺を意味する言葉です。
ただし韓国冷麺は、冷麺の発祥地である韓国の冷麺の事で、そば粉を主原料とした麺で作られます。
対する盛岡冷麺は、日本人好みにアレンジされ、小麦粉を主原料とした麺で作られる盛岡の冷麺に対して使用される言葉です。