「merchant」と「retailer」の違い(difference)とは?英語を分かりやすく解釈

「merchant」と「retailer」の違い英語

この記事では、“merchant”“retailer”の違いを分かりやすく説明していきます。

「merchant」とは?

「merchant」は英単語で承認を意味する名詞です。

いわゆるビジネスで商品などを扱い利益を得る方々を「merchant」と呼びます。


「merchant」の使い方

“merchant”という言葉はビジネスで何か商品やサービスを提供し、利益を得ている方々に対して使用する名詞です。

あくまで名詞として使用するのがこの英単語になるため、本当にビジネスマンであるかどうかについては言及していません。

その為、見た目がビジネスマンだったり、自らビジネスマンであると名乗っている人物に対して使用するのが望ましい使用法かと思われます。


「retailer」とは?

“retailer”は、すでにビジネスマンであることが確定敷いていて、すでにビジネスを実地している人物を“retailer”と呼び、日本では業者と呼びます。

つまりは、販売業者のことで、名詞ではなく実際にすでにビジネスで小売り業を営んでいる人物そのものを意味するのです。

「retailer」の使い方

“retailer”は、すでに小売業を実際に営んでいる人物に対して使用する英単語です。

その為、小売業を営んでいないものや見習いについては使用することは望ましくない言葉です。

「merchant」と「retailer」の違い

“merchant”“retailer”の違いについては、名詞であるか、すでに実際に商売をしている人物であるかという動詞に当たるかどうかという違いです。

“merchant”はあくまで名詞ですので、実際に該当する人物が承認でなくとも成立します。

一方、“retailer”は小売事業者であると断言してますので小売事業者ではない人は該当しない言葉になります。

また、“retailer”は、小売り事業の見習いをしている人物について、事業者ではありませんので厳密には“retailer”という言葉を使用してよいかはその国々によって異なり、アメリカなどでも見習いは事業者ではないと定めている場合、“retailer”という言葉は使用せず“Apprentice”という言葉を使用して丁稚見習いであるとします。

まとめ

“merchant”“retailer”の違いは、単なる名詞で、証人であるとしているか、すでに商品として活動しており、ビジネスマンであると認識されているかどうかという違いです。

“merchant”はあくまで証人であると名乗っているだけにすぎず、実際には承認でなくとも成立します。

ですが、“retailer”は絶対に商人でかつビジネスマンとして活動してなければ名乗ることができず、商人の見習いにおいても見習いは見習いである“Apprentice”英単語を使用して見習いであると定めなければならない場合もあるのです。

英語
違い比較辞典