「chair」と「chairman」の違い(difference)とは?英語を分かりやすく解釈

「chair」と「chairman」の違い英語

この記事では、“chair”“chairman”の違いを分かりやすく説明していきます。

「chair」とは?

“chair”の意味は以下の通りです。

1つ目は「椅子」という意味で、テーブルや机などの席に着く為の椅子のことを言います。

2つ目は「権威のある職位」という意味で、人ではなく役職のことを言います。

3つ目は「議長の席や職位」という意味で、こちらも人物ではなく役職のことを言います。

4つ目は「肩車する」という意味で、成功した人などを肩や椅子に乗せて祝う状態を言います。

上記に共通するのは「その人が座る場所を表す」という意味です。


「chair」の使い方

“chair”「椅子や座席、職位」という意味で使われます。

基本的に名詞として使われることが多く「チェアー」と日本語にもなっています。

動詞として使われる場合には「その役職に就ける」「椅子に乗せてかつぐ」という意味になります。

“sofa(ソファ)”“couch(カウチ)”とは違い、リラックスする目的ではなく、仕事や食事など目的があって座る椅子に使われます。


「chairman」とは?

“chairman”の意味は以下の通りです。

1つ目は「議長」「司会者」という意味で、話し合いをまとめる役割のことを言います。

2つ目は「委員長」という意味で、組織の上に立つ人のことを言います。

3つ目は「車を押す人」という意味で、車椅子などを押す役割の人のことを言います。

上記に共通するのは「座る場所を受け持つ人物を表す」という意味です。

「chairman」の使い方

“chairman”“議長・司会者”“委員長”“車を押す人”という意味で使われます。

主に名詞として使われる表現で、“その役職の人物”に対て使われる表現です。

“chairman”は男性を表す表現で、女性の場合は“chairwoman”と言い、口語では“Madame Chairman”になります。

「chair」と「chairman」の違い

“chair”“椅子や座席、役職など座る場所”という意味です。

“chairman”「議長や司会者、委員長などその役職の人物」という意味です。

「chair」の例文

・『An old man sat at the chair. 』
(高齢者が椅子に座った)
・『I bought a table and chair for dinner. 』
(私はディナー様にテーブルと椅子のセットを購入した)
・『He wanted a chair as a general manager. 』
(彼は本部長の椅子を狙っていた)

「chairman」の例文

・『The chairman delcared the conferrence open. 』
(議長が議会の開会を宣言した)
・『The chairman of the organization required a logistic skills. 』
(組織の委員長は論理的なスキルが求められる)
・『I don’t want to be in the chairman. 』
(私は議長の役割はしたくない)

まとめ

今回は“chair”“chairman”について紹介しました。

“chair”“椅子や職位など座る場所”“chairman”「司会者や議長などの人物」と覚えておきましょう。

英語
違い比較辞典