「人参しりしり」と「キャロットラペ」の違いとは?分かりやすく解釈

「人参しりしり」と「キャロットラペ」の違い食べ物・飲み物

この記事では、「人参しりしり」「キャロットラペ」の違いを分かりやすく説明していきます。

2つの言葉には、どのような意味と違いがあるでしょうか。

「人参しりしり」とは?

「人参しりしり」という言葉には、どのような意味があるでしょうか。

「人参しりしり」は、「にんじんしりしり」と読みます。

「人参しりしり」「沖縄県の郷土料理で、スライサーでおろした人参と、卵を炒めて作る料理」という意味があります。

沖縄では定番の料理で、家庭でも作られています。

ちなみに「しりしり」は、「千切り」という意味がある方言になります。

そのため「人参しりしり」は、千切りニンジンと卵の炒めものと言うことができます。

また、「しりしり」は、スライサーで人参をおろすときの、「シリシリ」という音に由来するという説もあります。

このように「人参しりしり」はベータカロチンと繊維質が豊富な人参と、たんぱく質が豊富な卵という栄養満点の組み合わせで、なおかつ簡単に作れる料理として親しまれていて、沖縄県だけでなく、全国的に食べられるようになっています。


「キャロットラペ」とは?

「キャロットラペ」という言葉には、どのような意味があるでしょうか。

「キャロットラペ」「carottes rapees、salade de carottes rapees」とフランス語表記します。

フランス語の中に「サラダ」という文字があるように、「キャロットラペ」は、「フランスの人参を使ったサラダのこと」という意味があります。

「キャロットラペ」は、千切りにした人参を塩で軽く漬け置き、オリーブオイルやマスタードとレモン汁、砂糖などを加えて和えて作る料理です。

「キャロットラペ」は人参を塩で漬け置くことで、しんなりして食べやすく、レモン汁を加えることで、ピクルスのような味わいを持ちます。

そのため、ワインなどのお酒のつまみとしても人気があります。


「人参しりしり」と「キャロットラペ」の違い

「人参しりしり」「キャロットラペ」の違いを、分かりやすく解説します。

「人参しりしり」「沖縄県の郷土料理で、スライサーでおろした人参と、卵を炒めて作る料理」という意味があります。

一方で「キャロットラペ」は、「フランスの人参を使ったサラダのこと」という意味があります。

どちらも、千切りにした人参を使う料理という共通点があります。

ただし、「人参しりしり」は、沖縄の郷土料理なのに対して、「キャロットラペ」はフランスの料理という違いがあります。

また、「人参しりしり」は、炒め物であるのに対して、「キャロットラペ」はサラダを意味し、火を通していないという違いもあります。

このように、一見すると似た料理のようですが、沖縄の炒め物が「人参しりしり」で、フランスのサラダが「キャロットラペ」と、まるで違う料理を意味します。

まとめ

「人参しりしり」「キャロットラペ」の違いについて見てきました。

2つの言葉には明確な意味の違いがありました。

2つの言葉の意味の違いを知ることで、人参料理を作る時の参考になるのではないでしょうか。