「ナシゴレン」と「ガパオライス」の違いとは?分かりやすく解釈

「ナシゴレン」と「ガパオライス」の違い食べ物・飲み物

この記事では、「ナシゴレン」「ガパオライス」の違いを分かりやすく説明していきます。

同じような雰囲気を持つ、この2つの言葉には、どのような意味と違いがあるでしょうか。

「ナシゴレン」とは?

「ナシゴレン」という言葉には、どのような意味があるでしょうか。

「ナシゴレン」は、「nasi goreng」とインドネシア語で表記します。

「ナシゴレン」は、「インドネシアやマレーシアの焼き飯料理のこと」という意味があります。

「ナシゴレン」の付け合わせは、片面を焼いた目玉焼き、クルプックと呼ばれる揚げたせんべい、また、キュウリやトマトなどの野菜になります。

インドネシア語で、「ナシ」「ご飯」を意味し、「ゴレン」「揚げる」という意味があります。

このように「ナシゴレン」は、中華料理の「チャーハン」と同じような料理で、実際に「インドネシア風チャーハン」という名前で提供されることもあります。

ただし、「サンバル」や、「ケチャップマニス」など、現地特有の調味料を使うため、独特の風味があるため、いかにもエスニック料理を食べていると感じるかもしれません。


「ガパオライス」とは?

「ガパオライス」という言葉には、どのような意味があるでしょうか「ガパオライス」は、「タイ料理の一つで、ガパオの炒め物にご飯を添えたもの」を意味します。

ちなみに「ガパオ」は、タイで食べられている香草のことを意味します。

ガパオの炒め物は「パットガパオ」と呼ばれます。

中華料理をヒントにして作られたと、肉野菜炒めのような料理で、豚肉や鶏肉、牛肉などの肉と、ガパオ、ニンニクを炒めた料理になります。

このパットガパオとご飯、目玉焼きなどがセットになっているのが「ガパオライス」となります。

このように、「ガパオライス」は、「パットガパオ」+「ご飯」のような料理を指す言葉になります。

調味料として、醤油か魚醤、オイスターソース、また、唐辛子などをかけて食べます。


「ナシゴレン」と「ガパオライス」の違い

「ナシゴレン」「ガパオライス」の違いを、分かりやすく解説します。

「ナシゴレン」は、「インドネシアやマレーシアの焼き飯料理のこと」を意味し、「ガパオライス」は、「タイ料理の一つで、ガパオの炒め物にご飯を添えたもの」を意味します。

このように「ナシゴレン」「ガパオライス」も、エスニック料理という共通点があります。

ただし、「ナシゴレン」は、インドネシア、マレーシアの料理なのに対して、「ガパオライス」はタイの料理という違いがあります。

また、「ナシゴレン」はチャーハンのような料理で、具材に関する制限はありませんが、「ガパオライス」は、「ガパオ」というハーブを使うという決まりがあり、この点に違いがあります。

まとめ

「ナシゴレン」「ガパオライス」の違いについて見てきました。

2つの言葉には明確な意味の違いがありました。

2つの言葉の意味の違いを知ることで、エスニック料理を注文する時、または作る時の参考になるのではないでしょうか。