この記事では、「禁断」と「禁止」の英語の違い(difference)を分かりやすく説明していきます。
早速「禁断」の英語から見てみましょう。
「禁断」の英語
最初に「禁断」の英語から見ていきましょう。
「禁断」を英語にすると、「Forbidden」です。
「Forbidden」は「禁断」の他に、「禁制の~」や「禁じられている」などを指しております。
「禁断」の英語の使い方
次は「禁断」の英語の使い方を取り上げます。
「禁断」を英語にしますと「forbidden」となり、「禁じられた~」や「禁制」を指すときに使います。
「forbidden」の使い方 ・「It was a movie with the motif of the forbidden love of men and women」(男女の禁断の愛をモチーフに描いた映画だった)
「禁止」の英語
ここでは「禁止」の英語を取り上げていきます。
「禁止」を英語にしますと、「Ban」です。
「Ban」の場合、「禁止令」や「無言の圧力」、「破門」、「追放」「反対」などを指しています。
「禁止」の英語の使い方
この項目では「禁止」の英語の使い方を見ていきましょう。
「禁止」は英語で「Ban」となり、「追放」や「反対」、「禁止令」、「破門」を指す際に使われます。
「Ban」の使い方
・「There is a sticker saying that dangerous goods are not allowed」(危険物持ち込み禁止という張り紙がある)
文法的に、「not allowed」を使いました。
「禁断」と「禁止」の英語の違い
「禁断」と「禁止」の英語の違いを、分かりやすく解説します。
「禁断」は英語で「forbidden」となります。
「禁制」や「禁じられている~」を指しております。
「禁止」の場合は、「Ban」となり、「禁止令」や「追放」、「破門」「反対」を表しているのです。
「禁断」の例文(英語)
ここでは「禁断」の英語の例文を書いていきます。
・『Reason is to deal with it before it becomes a forbidden relationship. 』(禁断の関係になる前に対処することが理性というものだ)
・『Bringing in personal belongings is prohibited』(私物の持ち込みは禁じられています)
文法的に、「prohibited」を使いました。
「禁止」の例文(英語)
最後に「禁止」の英語の例文を書きます。
・『It ‘s off limits. 』(立ち入り禁止ということです)
・『Swimming in this river is prohibited』(この川での遊泳は、禁止されています)
いづれも文法に沿って、単語を用いております。
まとめ
まとめとして、「禁断」を英語にすると「forbidden」です。
「forbidden」は、「禁制の~」や「禁じられた」を表しているのです。
「禁止」の場合は、「Ban」となり、「追放」や「破門」、「禁止令」「反対」などを指しております。