この記事では、「スタイリッシュ」と「お洒落」の違いを分かりやすく説明していきます。
「スタイリッシュ」とは?
「スタイリッシュ」は英語で“stylish”と書きます。
意味は流行に当てはまっているさま、粋、になります。
単に流行に当てはまっているだけでなく、上品で洗練されているといった意味もあり、ニュアンスとしては、かっこよくて粋な感じを褒める言葉として用いられます。
「スタイリッシュなデザイン」や「スタイリッシュなインテリア」「スタイリッシュなファッション」など洋服やインテリアなど様々ものに対し使用することが可能です。
「お洒落」とは?
垢抜けしたしとやかで気品がある、上品なものを意味する「お洒落」。
特に服装やメイクなどが垢抜けしていること、しとやかで気品があること、上品なこと、を意味します。
「お洒落な洋服」や「お洒落なバッグ」「お洒落なお店」「お洒落な帽子」などといった形で使用します。
「スタイリッシュ」と「お洒落」の違い
「スタイリッシュ」と「お洒落」の違いを、分かりやすく解説します。
「スタイリッシュ」と「お洒落」は類義語関係にある言葉です。
そのため、「スタイリッシュなデザイン」も「お洒落なデザイン」もほぼ同じ意味として使用されます。
どちらも、流行に当てはまった、垢抜けした、といった意味では似た意味になりますが、「スタイリッシュ」の場合は、粋といった意味で用いられることもあり、「お洒落」の場合は、しとやかで気品がある、上品なものを意味し用いられるといった違いがあります。
「スタイリッシュ」の例文
・『彼女の部屋は予想通りスタイリッシュなインテリアで統一されていました』
・『上京した彼女はスタイリッシュなファッションに身を包み帰省しました』
「お洒落」の例文
・『彼女が選んでくれた洋服は、お洒落過ぎて僕には少し恥ずかしいです』
・『お洒落な街に行くと、少し緊張してしまいます』
まとめ
少し異なったニュアンスで用いられることもあるため、場合によっては適した使い分けが必要な2つの言葉になります。